He did not answer this time, but buried his face in his hands once more, as though trying to shut out the sight of her from his aching eyes. The tones of Hilda’s voice rose and fell faintly, as if they reached him through some thick substance that dulled their distinctness. At first he scarcely knew what she was saying, and he hardly cared.

‘And if my love will not move you, then, I will tell you more,’ she said, with a strong and rising intonation. ‘I tell you that you have not dishonoured me, because I will not be dishonoured. You and I have done right before God, and before man until this day, and if there be wrong now it shall be right and I will make it right. I, Hilda von Sigmundskron, am your wife. I, Hilda von Sigmundskron, will not have it told to the world that I am a disgraced woman, that I am married to a nameless being, the mother of a nameless child. Your wife I am, and you are Sigmundskron and Greifenstein, and so you shall live and die, for I will make it law! There goes the law! Prove that you are a bastard if you can, and that I am a dishonoured woman!’ With a movement like a falcon swooping to the earth and soaring again to heaven, she had snatched the fallen letter from the ground. Before she had finished speaking, her desperate fingers had torn the paper to tiniest scraps and the light shreds were floating fast before the summer breeze, like snow-flakes in the sun, to the deep abyss below the castle wall.


CHAPTER XXIX

Greif sprang to his feet and seized Hilda by the wrist, his eyes and his whole expression full of horror and dismay.

‘What have you done?’ he cried. ‘What you could not do,’ answered Hilda boldly.

The colour had come back to her face, and the light to her eyes, and she met his gaze calmly and courageously. For some seconds neither moved, but stood looking at each other, he holding her tightly, she making no effort at resistance. Greif’s first impression was that his wife had committed an act of sacrilege as well as a serious offence against the law. She had explained her meaning clearly enough when she tore up the letter, and he had understood all the consequences of the act at once. It would be useless to attempt a search for the fragments of paper, which were already scattered on the breeze and floating down to the deep gorge. So far as the law was concerned, Hilda had spoken the truth. Not a shred of evidence remained to prove that he was not all to-day that he had been yesterday, in law as well as in fact. But there was gone with that evidence something precious to Greif, something which it had hurt him desperately to see torn to scraps and flung away. He had loved his father with all his heart, and the letter had contained his father’s last solemn blessing, of which not a single word remained whole; not even if one of those bits of floating paper that whirled and floated down the precipice had preserved a syllable of the message, was it in the power of human skill or strength to save it from reaching the bottom of the abyss and being swept away to the distant river by the tumbling stream.

Nevertheless Hilda’s quick and decisive action had produced the effect of a salutary shock upon her husband’s mind and nerves. She, as usual, felt that absolute certainty of having done right which was a part of her strong character. ‘You have destroyed it all,’ said Greif at last in a reproachful tone. ‘You have left no two words together—’

‘And I am glad. I would do it again, if need were.’