She told her mother exactly what had occurred, and how she had believed in him then, and should believe in him still. The Princess sighed and shook her head.

"There is very little left to believe in, my dear," she said, "trustful though you are, to a fault. I hope you will at all events not receive him until after the trial. Indeed, it will be quite impossible—I am sure you would not think of it. If he has any sense of decency left, he will not call."

"I will not only receive him," answered Laura, without hesitation: "whenever he chooses to come, but if he does not come of his own accord, I will make him. What is the use of friendship, if it will not bear any test?"

"I suppose it is of no use to discuss the matter," said the Princess, wearily. "You will do as you please. I do not recognise you any longer."

As soon as her mother was gone, Laura wrote a note to Pietro, telling him that she had heard all the story, that she believed in him as firmly as ever, and begging him to come and see her on the following day at the usual hour. The last words dropped from her pen naturally. It seemed but yesterday that they had spoken of meeting "at the usual hour" on the morrow of the day after that. Ghisleri's heart beat faster as he broke the seal, and when he came to the words he was conscious that its beating annoyed him. He knew, now, that he loved her well, as he had loved but once before in his life. But he determined that he would not go and see her. He blessed her for believing in his innocence, but there were many strong reasons against his going to her house, or even seeing her. Merely on general grounds he would have kept away, while under the accusation which hung over him, as even the Princess of Gerano had anticipated that he would, and feeling as he did that he loved her in good earnest, it would have seemed absolutely dishonourable to renew their former relations until he had cleared himself. He wrote her a short note.

"My Dear Friend:—I am deeply touched by your wishing to see me, and I am more than ever grateful for your friendship and for the faith you have in me. But I will not come to you at present. I am accused of a crime worse than most crimes, in my opinion, and the world is by no means altogether on my side. When I have cleared myself publicly, I will come and thank you—if I can find words for the thanks you deserve.

"Most gratefully and faithfully,

"Pietro Ghisleri."

He was not prepared for the answer which came within the hour in the shape of a second note, short, vigorous, and decisive. It seemed hard to realise that the sweet, dark woman with deep, holy eyes, as he had once described her, could be the writer of such determined words.

"My Dear Signor Ghisleri:—I care for the world and its opinion much less than you do for my sake, or than you suppose I do for myself. I mean to see you, and to have it known that I see you, and I will. If you are not here to-morrow at precisely one o'clock I will go to your lodgings and wait for you if you are out. People may say what they please.