Firmin-Didot, Alde Manuce.
He had been tutor in the princely family of Pio, where he had educated the eldest son, and he himself added the name to his own, though he did not transmit it to his descendants.
One of the legends about the origin of printing tells that it was invented in the Venetian city of Feltre, by a certain Castaldi, who was robbed of his invention by Germans, presumably Faust and Guttenberg. There is probably no foundation for this tale, but it is certain that the Venetians brought the art of printing to something near perfection within a few years of its creation, and that the government protected it by laws of singular wisdom and great severity, in an age when the idea of copyright was in its infancy.
Aldus was neither a money-maker nor a man given up to ambition; he was a true artist, and cared only for perfecting his art. When he first invented the italic type he was almost beside himself with delight, and instantly applied to the Council of Ten for letters patent to forbid any imitation of his work during ten years. The petition is curious, for Aldus went as far as to suggest to the Ten the penalties to be incurred by any one who defrauded him of his rights, and they were by no means light.
He dreamed of never allowing any work to leave his press which was less than perfect at all points. When he meditated the printing of a Greek classic, he gathered about him all the most conscientious men of letters in Venice; such men as Sabellico and Sanudo, the highly accomplished Cardinal Bembo, and Andrea Navagero all worked at comparing the best texts, in order to produce one that should be beyond criticism. In the course of such profound study, learned discussions arose and conclusions were reached which were destined to influence all scholarship down to modern times. Little by little, and without any artificial encouragement or intention, the workshop of Aldus became the gravest of classical ‘academies’; a vast amount of work was done there, and a very small number of books were very wonderfully well printed.
In two years five publications appeared, among which was the first Greek edition of Aristotle’s works. That Aldus might have done better is possible, and every reader of ancient Greek must deplore the selection of type he made for printing in that language. It is ugly, unpractical, and utterly inartistic, but such was the man’s influence that he imposed it upon scholars, and it is by far the most commonly used type to this day. Aldus might have done better; but, on the other hand, the unquestionable fact stands out that no one, in those days, did half so well, and that if his Greek type is unpleasing, his italic is beautiful and has never been surpassed; finally, good copies of his best publications bring high prices at every modern sale.
He and his friends were busy men, and spent whole days shut up together, thereby rousing much curiosity, and attracting many unwelcome visitors. At last Aldus was wearied by their importunity, and the loss of time they caused became a serious matter. He composed the following notice and put it up outside his press:—
‘Quisquis es, rogat te Aldus etiam atque etiam: ut si quid est quod a se velis perpaucis agas, deinde actutum abeas: nisi tanquam Hercules defesso Atlante, veneris suppositurus humeros. Semper enim erit quod et tu agas, et quotquot huc attulerunt pedes.’
I quote the Latin from Didot. It is hardly worthy of the editor, printer, and publisher of Aristotle, but Aldus himself printed it in the preface, addressed to Andrea Navagero, which precedes the edition of Cicero’s Rhetoric, published in 1514. Here is a translation of it:—
‘Whoever you are, Aldus begs you again and again, if you want anything of him, to do your business with few words and then to go away quickly; unless, indeed, you come as Hercules to tired Atlas, to place your shoulders under the burden. For there will always be something to do even for you, and for as many as bend their steps hither.’