In spite of his hopefulness, however, he had received a severe shock on hearing the news of the intended match with young Frangipani. He had certainly never expected to find himself the rival of such a suitor, and his sense of possibility, if man may be said to possess such a faculty, was staggered by the idea. He suddenly awakened to a true understanding of his position in Roman society, and when he contemplated his discovery in all its bearings, his nerve almost forsook him. When he remembered his childhood, his youth, and the circumstances in which he had lived up to a recent time, he found it hard to realise that he was trying to marry such a girl, in spite of her family and in opposition to such a man as was now brought forward as a match for her. It was not in his nature, however, to be discouraged in the face of difficulties. He was like a brave man who has received a stunning blow, but who continues to fight until he has gradually regained his position. Gouache could no more have relinquished Faustina than he could have abandoned a half-finished picture in which he believed, any more than he had given up the attempt to break away the stones at the Vigna Santucci after he had received the bullet in his shoulder. He had acquired his position in life by indomitable perseverance and hopefulness, and those qualities would not now fail him, in one of the most critical situations through which he had ever passed. In spite of Faustina's warning and, to some extent, in spite of his own better judgment, he determined to face the old prince at once and to ask him boldly for his daughter.

He had spoken confidently to Faustina of being married against the will of her father, but when he thought over this alternative he recollected a fact he had almost completely forgotten in considering his matrimonial projects. He was a soldier and had enlisted in the Zouaves for a term of years. It was true that by using the influence he possessed he might hope to be released from his engagement, but such a course was most repugnant to him. Before Mentana it would have been wholly impossible, for it would have seemed cowardly. Now that he had distinguished himself and had been wounded in the cause, the thing might be done without dishonour, but it would involve a species of self-abasement to which he was not prepared to submit. On the other hand, to wait until his term of service should have expired was to risk losing Faustina altogether. He knew that she loved him, but he was experienced enough to know that a young girl is not always able to bear the pressure exercised upon her when marriage is concerned. In Rome, and especially at that time, it was in the power of parents to use the most despotic means for subduing the will of their children. There was even a law by which a disobedient son or daughter could be imprisoned for a considerable length of time, provided that the father could prove that his child had rebelled against his just will. Though Gouache was not aware of this, the fact that a similar institution existed in his own country made him suspect that it was to be found in Rome also. Supposing that Montevarchi refused to accept him for a son-in-law, and that Faustina, on the other hand, refused to marry young Frangipani, it was only too probable that she might be locked up—in a luxuriously furnished cell of course—to reflect upon the error of her ways. It was by no means certain that in the face of such humiliation and suffering Faustina would continue her resistance; indeed, she could hardly be blamed if she yielded in the end. Gouache believed in the sincerity of her love because the case was his own; had he heard of it in the life of another man he would have laughed at the idea that a girl of eighteen could be capable of a serious passion.

It is not necessary, however, to enter into an analysis of the motives and feelings of either Faustina or Anastase. Their connection with the history of the Saracinesca arose from what they did, and not from the thoughts which prompted their actions. It is sufficient to say that Gouache conceived the mad idea of asking Montevarchi's consent to his marriage and to explain the immediate consequences of the step he took.

Matters were rapidly approaching a climax. San Giacinto had seen the lawyers at Frascati, and he had brought his wife back to Rome very soon in order to be on the spot while the case was being prepared. The men of the law declared that the matter was a very simple one and that no court could withhold its decision a single day after seeing the documents which constituted the claim. The only point about which any argument could arise related to the identity of San Giacinto himself, and no difficulty was found in establishing substantial proof that he was Giovanni Saracinesca and not an impostor. His father and grandfather had jealously kept all the records of themselves which were necessary, from the marriage certificate of the original Don Leone, who had signed the deed, to the register of San Giacinto's own birth. Copies were obtained, properly drawn up and certified, of the parish books and of the few government documents which were officially preserved in the kingdom of Naples before 1860, and the lawyers declared themselves ready to open the case. Up to this time the strictest secrecy was preserved, at the request of San Giacinto himself. He said that in such an important matter he wished nothing to transpire until he was ready to act; more especially as the Saracinesca themselves could not be ignorant of the true state of the case and had no right to receive notice of the action beforehand. As Corona had foreseen, San Giacinto intended to obtain the decision by means of a perfectly legal trial, and was honestly ready to court enquiry into the rights he was about to assert. When the moment came and all was ready, he went to the Palazzo Saracinesca and asked for the prince, who received him in the same room in which the two had met when the ex-innkeeper had made his appearance in Rome nearly three months earlier. As San Giacinto entered he felt that he had not wasted his time during that short interval.

"I have come to talk with you upon a business which must be unpleasant to you," he began. "Unfortunately it cannot be avoided. I beg you to believe that it is my wish to act loyally and fairly."

"I hope so," said Saracinesca, bending his bushy gray eyebrows and fixing his keen old eyes upon his visitor.

"You need not doubt it," replied San Giacinto rather proudly. "You are doubtless acquainted with the nature of the deed by which our great-grandfathers agreed to transfer the titles and property to the younger of the two. When we first spoke of the matter I was not aware of the existence of a saving clause. I cannot suppose you ignorant of it. That clause provided that if Leone Saracinesca married and had a lawful heir, the deed should be null and void. He did marry, as you know. I am his direct descendant, and have children of my own by my first marriage. I cannot therefore allow the clause in question to remain in abeyance any longer. With all due respect to you, I am obliged to tell you quite frankly that, in law, I am Prince Saracinesca."

Having thus stated his position as plainly as possible, San Giacinto folded his great hands upon his knee and leaned against the back of his chair. Saracinesca looked as though he were about to make some hasty answer, but he controlled his intention and rose to his feet. After walking twice up and down the room, he came and stood in front of his cousin.

"Let us be plain in what we say," he began. "I give you my word that, until Montevarchi sent back those papers the other day, I did not know what they contained. I had not read them for thirty years, and at that time the clause escaped me. I do not remember to have noticed it. This may have been due to the fact that I had never heard that Leone had any living descendants, and should therefore have attached no importance to the words if I had seen them."

"I believe you," said San Giacinto, calmly. The old man's eyes flashed.