"And the grey trousers?"

"Take them, and wear them in honour of the most generous master living," said Del Ferice, impressively. "It is not every master who gives his servant a pair of grey trousers. Remember that."

"Heaven bless you, Signor Conte!" exclaimed Temistocle, devoutly.

Del Ferice lost no time. He was terribly weak still, and his wound was not entirely healed yet; but he set himself resolutely to his writing-table, and did not rise until he had written two letters. The first was carefully written in a large round hand, such as is used by copyists in Italy, resembling the Gothic. It was impossible to connect the laboriously formed and conventional letters with any particular person. It was very short, as follows:—

"It may interest you to know that the Duchessa d'Astrardente is going to her castle in the Sabines on the day after to-morrow."

This laconic epistle Del Ferice carefully directed to Don Giovanni Saracinesca at his palace, and fastened a stamp upon it; but he concealed the address from Temistocle. The second letter was longer, and written in his own small and ornate handwriting. It was to Donna Tullia Mayer. It ran thus:—

"You would forgive my importuning you with a letter, most charming Donna Tullia, if you could conceive of my desolation and loneliness. For more than three weeks I have been entirely deprived of the pleasure, the exquisite delight, of conversing with her for whom I have suffered. I still suffer so much. Ah! if my paper were a cloth of gold, and my pen in moving traced characters of diamond and pearl, yet any words which speak of you would be ineffectually honoured by such transcription! In the miserable days and nights I have passed between life and death, it is your image which has consoled me, the echo of your delicate voice which has soothed my pain, the remembrance of the last hours I spent with you which has gilded the feverish dreams of my sickness. You are the guardian angel of a most unhappy man, Donna Tullia. Do you know it? But for you I would have wooed death as a comforter. As it is, I have struggled desperately to keep my grasp upon life, in the hope of once more seeing your smile and hearing your happy laugh; perhaps—I dare not expect it—I may receive from you some slight word of sympathy, some little half-sighed hint that you do not altogether regret having been in these long weeks the unconscious comforter of my sorrowing spirit and tormented body. You would hardly know me, could you see me; but saving for your sweet spiritual presence, which has rescued me from the jaws of death, you would never have seen me again. Is it presumption in me to write thus? Have you ever given me a right to speak in these words? I do not know. I do not care. Man has a right to be grateful. It is the first and most divine right I possess, to feel and to express my gratitude. For out of the store of your kindness shown me when I was in the world, strong and happy in the privilege of your society, I have drawn healing medicine in my sickness, as tormented souls in purgatory get refreshment from the prayers of good and kind people who remember them on earth. So, therefore, if I have said too much, forgive me, forgive the heartfelt gratitude which prompts me; and believe still in the respectful and undying devotion of the humblest of your servants, UGO DEL FERICE."

Del Ferice read over what he had written with considerable satisfaction, and having addressed his letter to Donna Tullia, he lost no time in despatching Temistocle with it, instructing him to ask if there would be an answer. As soon as the man was out of the house, Ugo rang for his landlady, and sent for the porter's little boy, to whom he delivered the letter to Don Giovanni, to be dropped into the nearest post-box. Then he lay down, exhausted with his morning's work. In the course of two hours Temistocle returned from Donna Tullia's house with a little scented note—too much scented, and the paper just a shade too small. She took no notice of what he had said in his carefully penned epistle; but merely told him she was sincerely glad that he was better, and asked him to call as soon as he could. Ugo was not disappointed; he had expected no compromising expression of interest in response to his own effusions; and he was well pleased with the invitation, for it showed that what he had written had produced the desired result.

Don Giovanni Saracinesca received the anonymous note late in the evening. He had, of course, together with his father, deposited cards of condolence at the Palazzo Astrardente, and he had been alone to inquire if the Duchessa would receive him. The porter had answered that, for the present, there were standing orders to admit no one; and as Giovanni could boast of no especial intimacy, and had no valid excuse to give, he was obliged to be satisfied. He had patiently waited in the Villa Borghese and by the band-stand on the Pincio, taking it for granted that sooner or later Corona's carriage would appear; but when at last he had seen her brougham, she had driven rapidly past him, thickly veiled, and he did not think she had even noticed him. He would have written to her, but he was still unable to hold a pen; and he reflected that, after all, it would have been a hideous farce for him to offer condolences and sympathy, however much he might desire to hide from himself his secret satisfaction at her husband's death. Too proud to think of obtaining information through such base channels as Del Ferice was willing to use, he was wholly ignorant of Corona's intentions; and it was a brilliant proof of Ugo's astuteness that he had rightly judged Giovanni's position with regard to her, and justly estimated the value of the news conveyed by his anonymous note.

Saracinesca read the scrap of writing, and tossed it angrily into the fire. He hated underhand dealings, and scorned himself for the interest the note excited in him, wondering who could find advantage in informing him of the Duchessa's movements. But the note took effect, nevertheless, although he was ashamed of it, and all night he pondered upon what it told him. The next day, at three o'clock, he went out alone, and walked rapidly towards the Palazzo Astrardente. He was unable to bear the suspense any longer; the thought that Corona was going away, apparently to shut herself up in the solitude of the ancient fortress, for any unknown number of months, and that he might not see her until the autumn, was intolerable. He knew that by the mere use of his name he could at least make sure that she should know he was at her door, and he determined to make the attempt. He waited a long time, pacing slowly the broad flagstones beneath the arch of the palace, while the porter himself went up with his card and message. The fellow had hesitated, but Don Giovanni Saracinesca was not a man to be refused by a servant. At last the porter returned, and, bowing to the ground, said that the Signora Duchessa would receive him.