'Pina,' he said, 'your mistress was feeling ill. She was dizzy, my friend said. We must have something ready for her to take. What will be best?'

'Perhaps a little infusion of camomile,' Pina answered, her teeth chattering with fear.

He could not help noticing from her voice that there was something wrong, and he now looked at her for the first time and saw that she was livid.

'I have a chill,' she managed to say. 'I have caught the fever, sir. It does not matter! I have some camomile leaves, and I will make the infusion while you wait downstairs.'

'You ought to be in bed yourself,' Stradella said kindly, but at the same instant it occurred to him that Ortensia had perhaps taken a fever too. 'To-morrow I will try to procure from the Pope's physician some of that wonderful Peruvian bark that cures the fever,' he added. 'They call it quina, I think, and few apothecaries have it.'

This was true, though nearly forty years had then already passed since the Spanish Countess of Cinchon had first brought the precious bark to Europe, and had named it after herself, Cinchona.

Stradella was not yet by any means desperately anxious about his wife when he went downstairs again, as may be understood from his last words to the serving-woman. He was, in fact, wondering whether Ortensia herself had not a touch of the ague, which was so common then that no one thought it a serious illness. He went downstairs with the conviction that she would appear within a quarter of an hour escorted by Gambardella and Cucurullo, and he began to walk under the great archway, from the entrance to the courtyard and back again.

As soon as he was gone Pina went to her own little room, taking the lamp with her. First she dressed herself in her best frock, which was of good brown Florentine cloth; and then she took a large blue cotton kerchief and made a bundle consisting of some linen and a few necessaries. On that very morning Stradella had paid her wages, expecting to leave Rome the next day, and she took the money and tied it up securely in a little scrap of black silk and hid it in her dress. Lastly, she put on the same brown cloak and hood she had worn on the journey from Venice, took her bundle under it, replaced the lamp on the sitting-room table, and left the apartment by the small door which gave access to the servants' staircase; a few moments later she slipped out of the palace, unobserved except by the old door-keeper who kept the back entrance and let her out.

'I am going to the apothecary's for some camomile,' she said quietly, and the old man merely nodded as he opened the street door for her.

The Bravi had cared very little whether Pina was at home or not when Cucurullo came to get the objects for which Stradella had sent him at Gambardella's suggestion. One of two things must happen, they thought, for it was clear that Cucurullo would explain everything to her, if he saw her. Either she would come with him to Santa Prassede, and there she might wait with him all night, for all they cared; or else she would run away as soon as he left the house, for they guessed that she would be afraid. But things had turned out differently. When Cucurullo had reached the apartment Pina was not there, for she had just gone down the backstairs to get the evening supply of milk which the milkman left with the keeper of the back door. Cucurullo, not finding her, had picked up the lute, the case of manuscripts, and a small hand valise which was already packed for the journey with necessaries belonging both to Stradella and his wife, and he had gone off again before Pina had returned.