'But if the porter——' Ortensia began to object.

'He will hardly venture to turn my liveries from my own door, madam. Go to your rooms and rest. You will find that your maid has left you. She fled in terror last night, and left Rome an hour ago in the coach for Naples. I saw no reason for having her stopped, but if she has robbed you I will have her taken. Your husband has a queer hunch-backed man-servant called Cucurullo; he looks like Guidi, I remember, the young poet who ran away from our royal guest the other day.'

The Cardinal smiled vaguely, and rubbed his chin with his ring.

'He is downstairs,' Ortensia said. 'He is a good creature,' she added quickly, fearing lest the great man was about to tell her something to Cucurullo's discredit.

'An excellent fellow,' the Cardinal assented readily. 'I was going to say that if your husband wished to part with him, I should be glad to take him into my service. You will not suspect me of entertaining any foolish superstition about the good fortune which hunchbacks are supposed to bring with them, I am sure! That is ridiculous. Besides, I would not for the world displease the poor fellow, if my suggestion were not agreeable to him, as well as to your husband, madam, believe me!'

Even in her anxiety Ortensia was inclined to smile, for it was clear that the master of Rome believed in the deformed man's supernatural gift as profoundly as any beggar in the street who tried to touch the hump unnoticed.

'I will speak with my husband about it,' Ortensia said. 'Only let me see him,' she added, in a pleading tone.

'For the present, madam, I have done all I can, except to promise you that if His Holiness is well enough to hear the Maestro sing, you shall be present. Meanwhile, you must go home, and remain in your rooms till I send for you.'

He held out his ring for her to kiss, and she saw that she must go.

'I thank your Eminence with all my heart,' she said, and with a deep courtesy she turned and left the room.