2. That I will ask Thee, tell me it right, thou living God! How arose the best present life (this world)? By what means are the present things (the world) to be supported? That spirit, the holy (Vohu mano), O true wise spirit! is the guardian of the beings to ward off from them every evil; He is the promoter of all life.
3. That I will ask Thee, tell me it right, thou living God! Who was in the beginning the Father and Creator of truth? Who made the sun and stars? Who causes the moon to increase and wane if not Thou? This I wish to know, except what I already know.
4. That I will ask Thee, tell me it right, thou living God! Who is holding the earth and the skies above it? Who made the waters and the trees of the field? Who is in the winds and storms that they so quickly run? Who is the Creator of the good-minded beings, thou Wise?
This is a short specimen of the earliest portion of the Zend-Avesta. The following is an account of one of the latest, the so-called Ormuzd Yasht:
'Zarathustra asked Ahuramazda after the most effectual spell to guard against the influence of evil spirits. He was answered by the Supreme Spirit, that the utterance of the different names of Ahuramazda protects best from evil. Thereupon Zarathustra begged Ahuramazda to communicate to him these names. He then enumerates twenty. The first is Ahmi, i. e. "I am;" the fourth, Asha-vahista, i. e. "the best purity;" the sixth, "I am wisdom;" the eighth, "I am knowledge;" the twelfth, Ahura, i. e. "living;" the twentieth, "I am who I am, Mazdao."'
Ahuramazda says then further:
'"If you call me at day or at night by these names, I shall come to assist and help you; the angel Serosh will then come, the genii of the waters and the trees." For the utter defeat of the evil spirits, bad men, witches, Peris, a series of other names are suggested to Zarathustra, such as protector, guardian, spirit, the holiest, the best fire-priest, etc.'
Whether the striking coincidence between one of the suggested names of Ahuramazda, namely, 'I am who I am,' and the explanation of the name Jehova, Exodus iii. 14, 'I am that I am,' is accidental or not, must depend on the age that can be assigned to the Ormuzd Yasht. The chronological arrangement, however, of the various portions of the Zend-Avesta is as yet merely tentative, and these questions must remain for future consideration. Dr. Haug points out other similarities between the doctrines of Zoroaster and the Old and New Testaments. 'The Zoroastrian religion,' he writes, 'exhibits a very close affinity to, or rather identity with, several important doctrines of the Mosaic religion and Christianity, such as the personality and attributes of the devil, and the resurrection of the dead.' Neither of these doctrines, however, would seem to be characteristic of the Old or New Testament, and the resurrection of the dead is certainly to be found by implication only, and is nowhere distinctly asserted, in the religious books of Moses.
There are other points on which we should join issue with Dr. Haug—as, for instance, when, on page 17, he calls the Zend the elder sister of Sanskrit. This seems to us in the very teeth of the evidence so carefully brought together by himself in his Zend grammar. If he means the modern Sanskrit, as distinguished from the Vedic, his statement would be right to some extent; but even thus, it would be easy to show many grammatical forms in the later Sanskrit more primitive than their corresponding forms in Zend. These, however, are minor points compared with the great results of his labours which Dr. Haug has brought together in these four Essays; and we feel certain that all who are interested in the study of ancient language and ancient religion will look forward with the greatest expectations to Dr. Haug's continued investigations of the language, the literature, the ceremonial, and the religion of the descendants of Zoroaster.
December, 1862.