c. The Turanian colonies in South America.

d. The older colonies of the East Asiatic Turanians in Polynesia (Papuas).

e. The newer ditto (light-colored Malay branch).

Petermann or Kiepert would make the ethnographical atlas beautifully. I have in the last few months discovered that the three Noachic families were originally named according to the three colors.

1. Ham is clear; it means black.

2. Shem is an honorary name (the glorious, the famous), but the old name is Adam, that is, Edom, which means red, reddish == φοίνιξ: this has given me great light. The Canaanites were formerly called Edomi, and migrated about 2850, after the volcanic disturbance at the Dead Sea (Stagnum Assyrium, Justin, xviii. 3), towards the coast of Phœnicia, where Sidon is the most ancient settlement, the first begotten of Canaan; and the era of Tyre begins as early as 2760 (Herodotus, ii. 44).

3. Japhet is still explained in an incredible way by Ewald according to the national pun of Genesis x. as derived from Patah, “he who opens or spreads.” It is really from Yaphat, “to be shining” == the light, white.

It would certainly be the wisest plan for us to fall back on this for the ethnographical atlas, at least for the choice of the colors; and I believe it could easily be managed. For the Semitic nations red is naturally the prevailing color, of a very deep shade in Abyssinia and Yemen; black in negro Khamites, and a light shade in Palestine and Northern Arabia. For the Turanians, green might be thought of as the prevailing color. For the Iranians there remains white, rising into a bluish tint. But that could be arranged for us by my genial cousin Bunsen, the chemist.

That would be a work, my dearest M.! The genealogy of man, and the first parable, rising out of the infinite. Were you not half Anglicized, as I am, I should not venture to propose anything so “imperfect”—that is, anything to be carried out in such unequal proportions. But this is the only way in which it is possible to us, and, as I think, only thus really useful for our Language-propaganda, whose apostles we must be “in hoc temporis momento.” And now further, I think we should talk this over together. I give you the choice of Heidelberg or Nice. We have resolved (D. V.) to emigrate about the 1st of October, by way of Switzerland and Turin, to the lovely home of the palm-tree, and encamp there till March: then I should like very much to see Sicily, but at all events to run through Naples and Rome in April; and then return here in the end of April by Venice. It is indescribably lovely here now; more enjoyable than I have ever seen it. We shall take a house there, where I could get into the open air four or five times every day. I fancy in the five working months I could do more than in the eight dreary winter months here. Much is already done, the completion is certain. Were not Emma (who has become inexpressibly dear to us) expecting her confinement about the 21st of September we should already at this time break up from here, in order to reach the heavenly Corniche Road (from Genoa to Nice) in the finest weather. Theodore goes in ten days for a year to Paris. Of course Emilia and the other girls go with us. They all help me in a most remarkable way in my work. I thought of inviting Brockhaus here in the summer to discuss with him the edition of the “Biblework.” Now we know what we have in view. Now write soon, how you are and what you have in view. All here send most friendly greetings. Ever yours.

[67.]