But few would have suspected a Father of the Church as an importer of Eastern fables. Yet so it is.
At the court of the same Khalif Almansur, where Abdallah ibn Almokaffa translated the fables of Calila and Dimna from Persian into Arabic, there lived a Christian of the name of Sergius, who for many years held the high office of treasurer to the Khalif. He had a son to whom he gave the best education that could then be given, his chief tutor being one Cosmas, an Italian monk, who had been taken prisoner by the Saracens, and sold as a slave at Bagdad. After the death of Sergius, his son succeeded him for some time as chief councillor (πρωτοσύμβουλος) to the Khalif Almansur. Such, however, had been the influence of the Italian monk on his pupil’s mind, that he suddenly resolved to retire from the world, and to devote himself to study, meditation, and pious works. From the monastery of St. Saba, near Jerusalem, this former minister of the Khalif issued the most learned works on theology, particularly his “Exposition of the Orthodox Faith.” He soon became the highest authority on matters of dogma in the Eastern Church, and he still holds his place among the saints both of the Eastern and Western Churches. His name was Joannes, and from being born at Damascus, the former capital of the Khalifs, he is best known in history as Joannes Damascenus, or St. John of Damascus. He must have known Arabic, and probably Persian; but his mastery of Greek earned him, later in life, the name of Chrysorrhoas, or Gold-flowing. He became famous as the defender of the sacred images, and as the determined opponent of the Emperor Leo the Isaurian, about 726. It is difficult in his life to distinguish between legend and history, but that he had held high office at the court of the Khalif Almansur, that he boldly opposed the iconoclastic policy of the Emperor Leo, and that he wrote the most learned theological works of his time, cannot be easily questioned.
Among the works ascribed to him is a story called “Barlaam and Joasaph.”[39] There has been a fierce controversy as to whether he was the author of it or not. Though for our own immediate purposes it would be of little consequence whether the book was written by Joannes Damascenus or by some less distinguished ecclesiastic, I must confess that the arguments hitherto adduced against his authorship seem to me very weak.
The Jesuits did not like the book, because it was a religious novel. They pointed to a passage in which the Holy Ghost is represented as proceeding from the Father “and the Son,” as incompatible with the creed of an Eastern ecclesiastic. That very passage, however, has now been proved to be spurious; and it should be borne in mind, besides, that the controversy on the procession of the Holy Ghost from the Father and the Son, or from the Father through the Son, dates a century later than Joannes. The fact, again, that the author does not mention Mohammedanism,[40] proves nothing against the authorship of Joannes, because, as he places Barlaam and Joasaph in the early centuries of Christianity, he would have ruined his story by any allusion to Mohammed’s religion, then only a hundred years old. Besides, he had written a separate work, in which the relative merits of Christianity and Mohammedanism are discussed. The prominence given to the question of the worship of images shows that the story could not have been written much before the time of Joannes Damascenus, and there is nothing in the style of our author that could be pointed out as incompatible with the style of the great theologian. On the contrary, the author of “Barlaam and Joasaph” quotes the same authors whom Joannes Damascenus quotes most frequently—e.g., Basilius and Gregorius Nazianzenus. And no one but Joannes could have taken long passages from his own works without saying where he borrowed them.[41]
The story of “Barlaam and Joasaph”—or, as he is more commonly called, Josaphat—may be told in a few words: “A king in India, an enemy and persecutor of the Christians, has an only son. The astrologers have predicted that he would embrace the new doctrine. His father, therefore, tries by all means in his power to keep him ignorant of the miseries of the world, and to create in him a taste for pleasure and enjoyment. A Christian hermit, however, gains access to the prince, and instructs him in the doctrines of the Christian religion. The young prince is not only baptized, but resolves to give up all his earthly riches; and after having converted his own father and many of his subjects, he follows his teacher into the desert.”
The real object of the book is to give a simple exposition of the principal doctrines of the Christian religion. It also contains a first attempt at comparative theology, for in the course of the story there is a disputation on the merits of the principal religions of the world—the Chaldæan, the Egyptian, the Greek, the Jewish, and the Christian. But one of the chief attractions of this manual of Christian theology consisted in a number of fables and parables with which it is enlivened. Most of them have been traced to an Indian source. I shall mention one only which has found its way into almost every literature of the world:[42]—
“A man was pursued by a unicorn, and while he tried to flee from it, he fell into a pit. In falling he stretched out both his arms, and laid hold of a small tree that was growing on one side of the pit. Having gained a firm footing, and holding to the tree, he fancied he was safe, when he saw two mice, a black and a white one, busy gnawing the root of the tree to which he was clinging. Looking down into the pit, he perceived a horrid dragon with his mouth wide open, ready to devour him, and when examining the place on which his feet rested, the heads of four serpents glared at him. Then he looked up, and observed drops of honey falling down from the tree to which he clung. Suddenly the unicorn, the dragon, the mice, and the serpents were all forgotten, and his mind was intent only on catching the drops of sweet honey trickling down from the tree.”
An explanation is hardly required. The unicorn is Death, always chasing man; the pit is the world; the small tree is man’s life, constantly gnawed by the black and the white mouse—i.e., by night and day; the four serpents are the four elements which compose the human body; the dragon below is meant for the jaws of hell. Surrounded by all those horrors, man is yet able to forget them all, and to think only of the pleasures of life, which, like a few drops of honey, fall into his mouth from the tree of life.[43]
But what is still more curious is, that the author of “Barlaam and Josaphat” has evidently taken his very hero, the Indian Prince Josaphat, from an Indian source. In the “Lalita Vistara”—the life, though no doubt the legendary life, of Buddha—the father of Buddha is a king. When his son is born, the Brahman Asita predicts that he will rise to great glory, and become either a powerful king, or, renouncing the throne and embracing the life of a hermit become a Buddha.[44] The great object of his father is to prevent this. He therefore keeps the young prince, when he grows up, in his garden and palaces, surrounded by all pleasures which might turn his mind from contemplation to enjoyment. More especially he is to know nothing of illness, old age, and death, which might open his eyes to the misery and unreality of life. After a time, however, the prince receives permission to drive out; and then follow the four drives,[45] so famous in Buddhist history. The places where these drives took place were commemorated by towers still standing in the time of Fa Hian’s visit to India, early in the fifth century after Christ, and even in the time of Hiouen Thsang, in the seventh century. I shall read you a short account of the three drives:[46]—
“One day when the prince with a large retinue was driving through the eastern gate of the city, on the way to one of his parks, he met on the road an old man, broken and decrepit. One could see the veins and muscles over the whole of his body, his teeth chattered, he was covered with wrinkles, bald, and hardly able to utter hollow and unmelodious sounds. He was bent on his stick, and all his limbs and joints trembled. ‘Who is that man?’ said the prince to his coachman. ‘He is small and weak, his flesh and his blood are dried up, his muscles stick to his skin, his head is white, his teeth chatter, his body is wasted away; leaning on his stick, he is hardly able to walk, stumbling at every step. Is there something peculiar in his family, or is this the common lot of all created beings?’