[302] There is, however, great variety in these matters, according to different sâkhâs. Thus, according to the Gobhila-sâkhâ, the Pinda Pitriyaa is to be considered as smârta, not as srauta (pinda-pitriyaah khalv asmakkhâkhâyâm nâsti); while others maintain that an agnimat should perform the smârta, a srautâgnimat the srauta Pitriyaa; see Gobhilîya Grihya-sûtras, p. 671. On page 667 we read: anagner amâvasyâsraddhâ, nânvâhâryam ity âdaraniyam.

[303] "Über Todtenbestattung und Opfergebräuche im Veda," in "Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft," vol. ix. 1856.

[304] Asvalâyana Grihya-sûtras IV. 4, 10.

[305] Manu V. 64-65.

[306] Bühler, Âpastamba, "Sacred Books of the East," vol. ii., p. 138; also "Srâddhâkalpa," p. 890. Though the Srâddha is prescribed in the "Gobhilîya Grihya-sûtras," IV. 4, 2-3, it is not described there, but in a separate treatise, the Srâddha-kalpa.

[307] As meaning the food, srâddha occurs in srâddhabhug and similar words. As meaning the sacrificial act, it is explained, yatraitak khraddhayâ dîyate tad eva karma srâddhasabdâbhidheyam. Pretam pitrîms ka nirdisya bhogyam yat priyam âtmanah sraddhayâ dîyate yatra tak khrâddham parikîrtitam. "Gobhilîya Grihya-sûtras," p. 892. We also read sraddhânvitah srâddham kurvîta, "let a man perform the srâddha with faith;" "Gobhilîya Grihya-sûtras," p. 1053.

[308] Manu III. 82.

[309] Pitn uddisya yad dîyate brâhmanebhyah sraddhayâ tak khrâdd ham.

[310] Âpastamba II. 16, 3, Brâhmanâs tv âhavanîyârthe.

[311] L. c. p. 142.