For this purpose it will be best to examine the opinions of those who approached our problem from another point; who, instead of looking for outward and palpable signs of difference between brute and man, inquired into the inward mental faculties, and tried to determine the point where man transcends the barriers of the brute intellect. That point, if truly determined, ought to coincide with the starting-point [pg 356] of language: and, if so, that coincidence ought to explain the problem which occupies us at present.

I shall read an extract from Locke's Essay concerning Human Understanding.

After having explained how universal ideas are made, how the mind, having observed the same color in chalk, and snow, and milk, comprehends these single perceptions under the general conception of whiteness, Locke continues:[326] “If it may be doubted, whether beasts compound and enlarge their ideas that way to any degree: this, I think, I may be positive in, that the power of abstracting is not at all in them; and that the having of general ideas is that which puts a perfect distinction betwixt man and brutes, and is an excellency which the faculties of brutes do by no means attain to.”

If Locke is right in considering the having general ideas as the distinguishing feature between man and brutes, and, if we ourselves are right in pointing to language as the one palpable distinction between the two, it would seem to follow that language is the outward sign and realization of that inward faculty which is called the faculty of abstraction, but which is better known to us by the homely name of Reason.

Let us now look back to the result of our former Lectures. It was this. After we had explained everything in the growth of language that can be explained, there remained in the end, as the only inexplicable residuum, what we called roots. These roots formed the constituent elements of all languages. This discovery has simplified the problem of the origin of language immensely. It has taken away all excuse for those [pg 357] rapturous descriptions of language which invariably preceded the argument that language must have a divine origin. We shall hear no more of that wonderful instrument which can express all we see, and hear, and taste, and touch, and smell; which is the breathing image of the whole world; which gives form to the airy feelings of our souls, and body to the loftiest dreams of our imagination; which can arrange in accurate perspective the past, the present, and the future, and throw over everything the varying hues of certainty, of doubt, of contingency. All this is perfectly true, but it is no longer wonderful, at least not in the Arabian Nights sense of that word. “The speculative mind,” as Dr. Ferguson says, “in comparing the first and last steps of the progress of language, feels the same sort of amazement with a traveller, who, after rising insensibly on the slope of a hill, comes to look from a precipice of an almost unfathomable depth to the summit of which he scarcely believes himself to have ascended without supernatural aid.” To certain minds it is a disappointment to be led down again by the hand of history from that high summit. They prefer the unintelligible which they can admire, to the intelligible which they can only understand. But to a mature mind reality is more attractive than fiction, and simplicity more wonderful than complication. Roots may seem dry things as compared with the poetry of Goethe. Yet there is something more truly wonderful in a root than in all the lyrics of the world.

What, then, are these roots? In our modern languages roots can only be discovered by scientific analysis, and, even as far back as Sanskrit, we may say that no root was ever used as a noun or as a verb. [pg 358] But originally roots were thus used, and in Chinese we have fortunately preserved to us a representative of that primitive radical stage which, like the granite, underlies all other strata of human speech. The Aryan root , to give, appears in Sanskrit dâ-nam, donum, gift, as a substantive; in do, Sanskrit dadâmi, Greek di-dō-mi, I give, as a verb; but the root DÂ can never be used by itself. In Chinese, on the contrary, the root TA, as such, is used in the sense of a noun, greatness; of a verb, to be great; of an adverb, greatly or much. Roots therefore are not, as is commonly maintained, merely scientific abstractions, but they were used originally as real words. What we want to find out is this, What inward mental phase is it that corresponds to these roots, as the germs of human speech?

Two theories have been started to solve this problem, which, for shortness' sake, I shall call the Bow-wow theory and the Pooh-pooh theory.[327]

According to the first, roots are imitations of sounds, according to the second, they are involuntary interjections. The first theory was very popular among the philosophers of the eighteenth century, and, as it is still held by many distinguished scholars and philosophers, we must examine it more carefully. It is supposed then that man, being as yet mute, heard the voices of birds and dogs and cows, the thunder of the clouds, the roaring of the sea, the rustling of the forest, the [pg 359] murmurs of the brook, and the whisper of the breeze. He tried to imitate these sounds, and finding his mimicking cries useful as signs of the objects from which they proceeded, he followed up the idea and elaborated language. This view was most ably defended by Herder.[328] “Man,” he says, “shows conscious reflection when his soul acts so freely that it may separate, in the ocean of sensations which rush into it through the senses, one single wave, arrest it, regard it, being conscious all the time of regarding this one single wave. Man proves his conscious reflection when, out of the dream of images that float past his senses, he can gather himself up and wake for a moment, dwelling intently on one image, fixing it with a bright and tranquil glance, and discovering for himself those signs by which he knows that this is this image and no other. Man proves his conscious reflection when he not only perceives vividly and distinctly all the features of an object, but is able to separate and recognize one or more of them as its distinguishing features.” For instance, “Man sees a lamb. He does not see it like the ravenous wolf. He is not disturbed by any uncontrollable instinct. He wants to know it, but he is neither drawn towards it nor repelled from it by his senses. The lamb stands before him, as represented by his senses, white, soft, woolly. The conscious and reflecting soul of man looks for a distinguishing mark;—the lamb bleats!—the mark is found. The bleating which made the strongest impression, which stood apart from all other [pg 360] impressions of sight or touch, remains in the soul. The lamb returns—white, soft, woolly. The soul sees, touches, reflects, looks for a mark. The lamb bleats, and now the soul has recognized it. ‘Ah, thou art the bleating animal,’ the soul says within herself; and the sound of bleating, perceived as the distinguishing mark of the lamb, becomes the name of the lamb. It was the comprehended mark, the word. And what is the whole of our language but a collection of such words?”

Our answer is, that though there are names in every language formed by mere imitation of sound, yet these constitute a very small proportion of our dictionary. They are the playthings, not the tools, of language, and any attempt to reduce the most common and necessary words to imitative roots ends in complete failure. Herder himself, after having most strenuously defended this theory of Onomatopoieia, as it is called, and having gained a prize which the Berlin Academy had offered for the best essay on the origin of language, renounced it openly towards the latter years of his life, and threw himself in despair into the arms of those who looked upon languages as miraculously revealed. We cannot deny the possibility that a language might have been formed on the principle of imitation; all we say is, that as yet no language has been discovered that was so formed. An Englishman in China,[329] seeing a dish placed before him about which he felt suspicious, and wishing to know whether it was a duck, said, with an interrogative accent,

Quack quack?