In the Fourth Gospel the influence of these ideas and their employment by Jesus and his disciples cannot be mistaken. And why should not Jesus have adopted and fulfilled the Logos ideas of the Greek world as well as the Messianic ideas of the Jewish people? Do the Jews as thinkers rank so much higher than the Greeks? How does the first verse read, which might well have been said by a Neo-platonic philosopher, “In the beginning was the Word”? This Word is the Logos, and this Greek [pg 188] word is in itself quite enough to indicate the Greek origin of the idea. Word (Logos), however, signified at the same time thought. This creative Word was with God, nay, God himself was this Word. And all things were made by this Word, that is to say, in this Word and in all Words God thought the world. Whoever cannot or will not understand this, will never enter into the deepest depths of the teaching of Christ, good Christian as he may otherwise be, and the Fourth Gospel in its deepest meaning does not exist for him. That there was life in these words or things shining forth from God, we know, and this life, be it what it may, was a light to man, the light of the world, even though man had long been blind and imprisoned in darkness, and did not understand the life, the light, the Word.

Now, in passing to the gospel story, the evangelist says that Jesus brought or himself was the true light, while John's duty was merely to announce his coming beforehand. This is certainly a great step—it is the Christian recognition of the Word or of the Son of God in the historical Jesus, whose historical character is confirmed by the character of John the Baptist. The people believed in John, and John believed in Jesus. Of course we must not assume that the philosophical significance of the Word, or of the Logos, was ever clearly and completely present to the people in the form worked out by the Neo-platonists. That was impossible at the time, and it is so even now with the great mass of Christians. [pg 189] On the other hand, the many subtleties and oddities which have made the later Neo-platonism so repulsive to us, hardly existed for the consciousness of the masses, which could only adopt the fundamental ideas of the Logos system with a great effort. Religion is not philosophy; but there has never been a religion, and there never can be, which is not based on philosophy, and does not presuppose the philosophical notions of the people. The highest aim, toward which all philosophy strives, is and will always remain the idea of God, and it was this idea which Christianity grasped in the Platonic sense, and presented to us most clearly in its highest form, in the Fourth Gospel. To John, if for brevity we may so call the author of the Fourth Gospel, God was no longer the Jewish Jehovah, who had created the world in six days, formed Adam out of the dust, and every living creature out of the ground; for him God had acquired a higher significance, his nature was a spiritual nature, his creation was a spiritual creation, and as for man the Word comprehends everything, represents everything, realises everything that exists for him; so God was conceived as being in the beginning, and then expressing Himself in the Word, or as one with the Word. To God the Word, that is the all-comprehensive Word, was the utterance, the actualising or communicating of His subjective divine ideas, which were in Him, and through the Word passed out of Him into human perception, and thereby into objective reality. This [pg 190] second reality, inseparable from the first, was the second Logos, inseparable as cause and effect are inseparable in essence. As the highest of all Logoi was man, the most perfect man was recognised as the son of God, the Logos become flesh, the highest thought and will of God. In this there is nothing miraculous. Everything is consistently thought out, and in this sense Jesus could have been nothing else than the Word or the Son of God. All this sounds very strange to us at first, because we have forgotten the full meaning of the utterance or the Word, and are not able to transfer the creation of the Word and the Thought, even though only in the form of a similitude, to that which was in the beginning. A similitude it is and must remain, like everything that we say of God; but it is a higher and more spiritual similitude than any that have been or can be applied to God in the various religions and philosophies of the world. God has thought the world, and in the act of thinking has uttered or expressed it; and these thoughts which were in Him, and were thought and uttered by Him in rational sequence, are the Logoi, or species, or kinds, which we recognise again by reflection in the objective world, as rationally developing one from another. Here we have the true “Origin of Species” long before Darwin's book.

To the philosophers this is all perfectly intelligible. The step taken by Christ and his disciples (those, namely, who speak to us in the Fourth Gospel) was this, that they believed they recognised in the historical [pg 191] Jesus, the son of the carpenter of Nazareth, the highest Logos “Man” in his complete realisation. It was entirely natural, but it can only have occurred after overpowering experiences, for it must have signified more than we understand under the “ideal of a man,” although originally both expressions are derived from the same source. Nor was the designation of the Saviour as the Word, or, in more human fashion, the Son of God, intended so much for him conceived purely spiritually, but rather for his personality as inspired by the highest ideas.

In all these matters we must think of the ever changing medium, in which these expressions moved. Word and Son in the mouths of the people might coalesce or be kept quite apart; Son of David, Son of Abraham, might at times take the place of Son of God, and all these phrases might appear in popular intercourse to express only what others called the Messiah or Christ. In any case, all these were the highest expressions which could be applied to man or to the son of man. To the ordinary understanding, still permeated with heathen ideas, it was certainly monstrous to elevate a man to Olympus, to transform him into a son of God. But what was there for man higher than man? Intermediate beings, such as demons, heroes, or angels, had never been seen, nor did they answer the purpose. One step, however small, above the human, could only lead to the divine, or bring into consciousness the divine in man. What seemed blasphemy to the Jewish consciousness [pg 192] was just that truth which Christ proclaimed, the truth for which he laid down his human life. If we enter into this thought, we shall understand not only the occasional expressions of the Synoptics, but the Fourth Gospel especially in all its depth. How it was possible to make this last Gospel intelligible without these ideas, is almost incomprehensible.

What, then, did the readers think of the Word, that was in the beginning, that was with God, that even was God, of the Word, by which all things were made? And what was understood when Jesus was called the Word, that was in the world, without the world knowing him, while those who recognised and acknowledged him as the Word, thereby became like him sons of God? We must ascribe some meaning to these words, and what can we ascribe if we do not take the philosophic term “Logos” in its historic sense? One need only attempt to translate the beginning of the Fourth Gospel into a non-Christian language, and we shall realise that without its heathen antecedents the words remain absolutely unintelligible. We find translations that mean simply, “In the beginning was the substantive.” That may seem incredible to us; but what better idea has a poor old peasant woman in reading the first chapter of the Fourth Gospel, and what better idea can the village preacher give her if she asks for an explanation?

For us the greatest difficulty remains in verse 14, “The Word became flesh, and dwelt among us.” [pg 193] But what grounds have we for setting our opinion against the unhesitating acceptance of contemporaries, and later even of the Alexandrian philosophers? They must have felt the same difficulties as ourselves, but they overcame them in consideration of what they had seen in Jesus, or even only heard of him. They could not comprehend him in his moral elevation and holiness, except as the Logos, the Word, the Son of God. If we follow them, we are safe; if not, we can no doubt say much in excuse, but we place ourselves in the strongest opposition to history. We may say that men have never seen any divine idea, any divine word, any divine thought of any kind realised on earth; nay, that man can never have the right to pass such a deifying judgment, of his own sovereign power, on anything lying within his actual experience. We so easily forget that if God is once brought near to humanity, and no longer regarded as only transcendent, humanity must, at the same time, be thought and brought nearer to the divine. We may acknowledge this and still maintain that others, like the apostles and the philosophers of Alexandria after them, must have felt the same difficulty, perhaps even more strongly than we, who never were eye-witnesses nor Platonic philosophers. Yet they still insisted that Jesus in his life, conduct, and death demonstrated that human nature could rise no higher than in him, and that he was all and fulfilled all that God had comprised in the Logos “man.” Jesus himself declares, when Peter first called him the son of [pg 194] God, that flesh and blood had not revealed it unto him, but his Father which is in heaven (Matthew xvi. 17). And this was perfect truth and applies to us also.

We may go through the whole Fourth Gospel, and we shall find that it remains incomprehensible, except from the standpoint that we ascribe to the author. When we read (i. 18), “No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him,” shall we then think only of the son of the carpenter, the bodily Jesus, and not rather of the Word that was in him, and that was as near to the Father as He to himself; that was in the bosom of the Father, and that declared to us the Father, who was in the beginning? Has not Jesus himself stated (iii. 13) that no man hath ascended up to heaven except him who came down from heaven, that is from God, and that no one has seen the Father, save he which is of God, that is the Son (vi. 46)? These are, of course, figurative expressions, but their meaning cannot be doubtful. When Nathanael called Jesus, Rabbi, King of Israel, and Son of God, his ideas may still have been very immature, but in time the true meaning of the Son of God breaks through more and more clearly.

The declaration of Jesus to Nicodemus, “Ye must be born anew,” is a remarkable one—remarkable, because the Brahmans from the earliest times make use of the same expression, and call themselves the reborn, the twice born (Dvija), and both no doubt [pg 195] attributed the same meaning to the second birth, namely, the recognition of the true nature of man, the Brahmans as one with Brahman, that is, the Word; the Christians as one with the Word, or the Son of God. And why should this belief in the Son give everlasting life (ii. 16)? Because Jesus has through his own sonship in God declared to us ours also. This knowledge gives us eternal life through the conviction that we too have something divine and eternal within us, namely, the word of God, the Son, whom He hath sent (v. 38). Jesus himself, however, is the only begotten Son, the light of the world. He first fulfilled and illumined the divine idea which lies darkly in all men (see John viii. 12, xii. 35, 46), and made it possible for all men to become actually what they have always been potentially—sons of God.

Further reading in the Fourth Gospel will of course show us many things that are only indirectly connected with this, which I believe to be the supreme truth of Christianity. To the woman of Samaria Jesus only declares that God is a spirit, and that he must be worshipped in spirit, bound neither to Jerusalem nor to Samaria. She knows only that the Messiah will come, she was scarcely ready for the idea of a son of God, but like the Pharisees (v. 18) would have considered this only as blasphemy (x. 33). But again and again the keynote of the new teaching breaks through. When Jesus speaks of his works, he calls them the works of his [pg 196] Father (v. 19); even the resurrection from the dead is explained by him, as clearly as possible, to be an awakening through the Word, “He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life” (v. 14), which means that he is immortal. He, however, who did not recognise the Word and his divine nature, as Jesus taught it, does not yet possess that eternal life, for which he is destined, but which must first be gained through insight, or belief in Jesus. Can anything be clearer than the words (John xvii. 3), “And this is life eternal, that they might know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent”? Of course many of these expressions were not understood by the masses, or were even misunderstood. The words were repeated, and when necessary, especially in the questionings of children, they had to be explained somehow, often by a parable or story, which the mother invents at the moment, to quiet them. All this is inevitable; it has happened everywhere, and happens still. Whoever wishes to learn how tradition or common report treats historical facts, should compare the Günther or Etzel of the Nibelungen with the Gundicarius or Attila of history, or Charles the Great crowned by the Pope with the Charlemagne who besieged Jerusalem, or Hruodlandus with Roland, or Arturus with Arthur. Or, to come to later days, we need only recall the wonderful tales of the French journals during the last Franco-German War, and we shall be astonished at [pg 197] the manner in which, quite unintentionally, the people adapt all tidings to their own views. Nineteen hundred years ago there were no newspapers. Why should it have been different then?

What the children had heard and believed, they remembered when they had grown older, or themselves had become parents. It was convenient and natural to tell their children again what they had heard in their own childhood, and like a rolling stone, with each repetition the tradition constantly took up new miraculous elements. There is scarcely a miracle in the New Testament that did not account for itself spontaneously in this way, and that did not in its original form reveal to us a far higher truth than the mere miracle itself. And when the time came for a record, was it not quite natural that everything available should be gathered together, according to the tales told and believed from house to house, or village to village? In this process, moreover, the appeal to a voucher, if possible to a contemporary or eye-witness, was not at all surprising, especially if there was a still living tradition, that this or that had been heard from one of the apostles, and could be traced back to him from son to father. Why should we put aside, nay, indignantly reject, this simple, natural theory, suggested by all the circumstances, and capable of at once removing all difficulties, in order to prefer another, which has the advantage, it is true, of having been generally accepted for centuries, but nevertheless [pg 198] was originally nothing more than a human appeal to a superhuman attestation? It must not be forgotten that if a voice were really heard from heaven, it lies with man to understand it, or, on his own authority, to declare it the voice of God or an angel. With one-half of Christendom the doctrine of the verbal inspiration of the four Gospels never became an article of faith. It was first made so among the Protestants to provide something incontestable in place of the councils and the Pope. But this only drove Protestants from Scylla into Charybdis, and landed them in inextricable difficulties, because they withdrew the Gospels from the historical soil out of which they sprang. But we do not escape Charybdis by steering again into Scylla, but by endeavouring to rise above Charybdis, ay, even above the Gospels. In our human shortsightedness we may believe that it would have been better for us had Jesus or the apostles themselves left us something in writing. But as this did not happen, why should we not be content with what we have? The ruins of the true Christianity still remain; why should we not endeavour with their help to restore the ancient temple?