"Ah! der you vas!" he told the Major, laughing uproariously. "It vas you who always liked to make der fun! 'Here do-day and gone do-morrow.' Ha! ha! you make me laugh! And you? And you, my tear Major, id is you who go here do-day and dere do-morrow, and you do nod even buy dades or oder produce of dis country."

Behind the cloud of smoke which he shot from between his thick lips, and sent bubbling out through his discoloured and drooping moustache, there was a cunning leer on the face of the German—a leer hidden a moment later by a smile transcending in its friendliness any that had gone before it. Fanning himself with his panama, and smoking violently the cigarette with which the Major had presented him, he stood in the centre of the Bazaar, careless of the obstruction he formed and of the difficulties he made for the passers-by, while he chatted with Teutonic eagerness with Douglas Pasha. And all the while, as he smiled and smirked, and sometimes leered, behind clouds of smoke, he was summing up the appearance, the height, the broad shoulders, the shapely figure, and the active limbs of the Englishman.

"Mein Gott! But if all my brothers were like him!" he told himself. "If all the subjects of the Kaiser were as tall, and as straight, and as slim, and as active! Then the thing would be done! There would be no doubt about it; the World would be surely conquered! But, pshaw! It will be done! The war-dogs are unleashed already, and though there is not much news as yet, though it is only Belgium which is already almost conquered, to-morrow, the next day perhaps, surely within a few hours of this, there will be news of the undoing of France and the capture of Paris. Himmel! And then?"

This breezy, stout, perspiring, and extremely genial fellow quite lost himself in a brown study as he reflected on the greatness of his own country and on the news of triumph which he anticipated.

Let us explain the case in regard to the jovial von Hildemaller—a man who knew the inside of Mesopotamia almost as well as Douglas Pasha did. After all, though he might be a trader in dates, as indeed he professed, he was still before all a German. A German in heart and in thought; a German, above all, in ambition. Was it likely that he had come to Mesopotamia for the single purpose of trading in dates alone? Bearing in mind the fact that practically no German has left the Fatherland for some foreign country for the single purpose of following his own fortune alone, one may take it for certain that, like all the others, von Hildemaller also went on a mission for his Government. He was one of that enormous band which practised peaceful penetration for the Kaiser, who went armed with Government funds to some desirable spot in some still more desirable country, and who there made for himself a business which gave ample excuse for his remaining in the country. Yet all the while he was engaged, with Teutonic energy, in looking well about him, in discovering the secrets of the country, in ascertaining its defences, and in sending sheaves of notes to his Home Government. Let us say at once that this von Hildemaller was none other than the stout and genial German whom Commander Houston had come upon in Basra—the one whom he had indicated as von Schmidt—and from the gallant Commander we have already learned that, genial, and smiling, and friendly though this German trader might be, and very charming to those with whom he came in contact—whether they were Britons or not—yet behind his guise of merchant he was indeed a Government Agent—an energetic, far-seeing, and most likely an unscrupulous agent—placed in Asiatic Turkey for the one purpose of informing the Kaiser and his war lords of the doings of the Turks, of the British, and of the Russians; and kept there, ostensibly as a merchant, but really as a spy, to foster the ambitious designs of his countrymen.

Did Douglas Pasha suspect this German? Did he realize that behind those smiling eyes and those wide curving lips there was a cunning brain and a lying tongue, ready to deceive and thwart him? If he did, he gave no indication of that fact. For he chatted easily, smiling back at the German in as friendly a manner as possible, apparently watching more closely the people passing to and fro in the Bazaar than the face and the figure of the man who had accosted him. It was with a hearty handshake and a friendly nod that he parted with the German, and went striding up through the Bazaar, past the hook-nosed Jew with whom he had appeared to bargain, and so on to the rooms he was occupying.

As for von Hildemaller, he tossed away the stump of the cigarette he had been smoking, and watched the departing figure of the British officer through half-closed lids, while he still panted and mopped his forehead. Then, thrusting his panama upon his shaven head, he looked craftily about him for a moment, and, having assured himself that no one in particular was watching him, lifted his right hand to his shoulder and made a sudden signal. A moment later a tall, sleek Turk slid up from an adjacent stall, and halted beside him:

"My master?" he asked, in the Turkish tongue.

"You saw him," demanded the German curtly, with that brutal abruptness common to the German. "That man—that Douglas Pasha—you saw the man?"

"I did. I watched and waited yonder. And then?" asked the Turk.