"Magnificent!" ventured Jules, rubbing his hands and moving his limbs in a most unladylike fashion, in such masculine manner, in fact, that the cautious Henri, ever on the look-out for something which might attract the attention of enemies swarming about them, immediately pounced upon him.
"That's not right," he said; "no girl would sit like that, Jules, and you know it. Indeed, who should know it better than you, who, up to the outbreak of this war, were a regular lady's man? You've studied the fair sex, my boy, and now's the time to take advantage of that study."
Stuart guffawed. The whole adventure was so droll, so full of little incidents which tickled his mirth and which prompted laughter, that it was as much as he could do to keep his big, healthy features steady. And, seeing that they were in a compartment by themselves, why not make merry? For during the last two hours their actions had had to be serious enough in all conscience, and, indeed, the big Englishman spoke only the truth when he said that Henri had behaved like a perfect wizard. Stumbling down the platform, that ridiculously small Homberg hat only partially covering thin wisps of white hair—artificially whitened, let us explain, with the aid of some chalk—upon a head which if it were not bald, looked as if it ought to be so, Henri had acted the role of a feeble, querulous, short-sighted, and somewhat arrogant old gentleman to the life. He had snarled at his daughter—or his wife, whichever Jules was supposed to be, and, from the obvious youth of the young lady, probably she was the former. He had snapped at the big, beefy attendant who came behind him, and, reaching the train and making an effort to clamber aboard it—a none too easy performance on Continental railways—he had stumbled even more, had contrived to get into a position half-within and half-without the carriage, and had there stuck firmly, become jammed, as it were, a position which roused the wrath of the old gentleman still higher, which set him snarling at his lady companion, and caused him to throw a fiery imprecation at his attendant. It caused the officious station-master to hasten forward, and then, at the sight of this arrogant and somewhat important old gentleman, to bow obsequiously and assist his entrance to the carriage. Yes, altogether it was a splendid addition to their adventures.
"It's enough to make a cat laugh," said Stuart. "But here we are; and well now, I'm just wondering what our friend—sorry, your friend, Henri!—the manager of the sugar factory, will be saying just about this moment? Of course he'll learn that someone has entered his quarters."
Learn it, indeed! At that very moment the portly individual in question was in the centre of his bedroom, surveying the contents of a box which had been sadly depleted. He was rubbing the grizzly locks beside one ear, pondering deeply, staring through big goggles at the box, and trying to understand what had happened.
"But no," he said aloud; "I have not taken the things. Then who? And see this—my best suit of clothes has gone, my hat, and the goggles I placed on this chest last evening."
He made a movement towards the bell, and then dashed back, and once more came to an abrupt halt, pausing with feet far apart, with eyes peering into the distance, with wrinkled forehead, and with one hand still rubbing his grizzly locks.
"But, a thousand thunders! Then what does this mean?" he demanded, so loudly that a clerk dashed in from the adjacent office and asked what had happened. "Happened, indeed! Then see here, my Fritz, this box of clothing has been pilfered. My clothes are gone—my best suit of clothes—my hat, and what more I cannot say. Who, then, can have paid my quarters a visit?"
It puzzled the clerk also. For a while the two discussed the question in the most animated and Teutonic manner. Then a brilliant idea seized upon the brain of the clerk—an idea which sent a hot flush from the top of his head to the soles of his somewhat flat feet.
"That party of soldiers who came here a little time ago," he cried; "those prisoners who broke out of Ruhleben—who else, mein Herr Winterborgen—who else can have wanted such clothing, such disguises? Listen, there were three of them; now say what clothing you are missing."