[15] i.e. of extraordinary and surpassing beauty. Pronounce Uttirupa.

[16] The Hindoo Aphrodite.

[17] There is here an untranslateable play on bimba, the fruit, (as we say, cherry lip) and pratibimba, a reflection in the water.

[18] All this depends on an elaborate play on the double meaning of Smara, a name for the God of Love, which means memory as well as love.

[19] Yoga. The germ of truth, and it is a large one, in the philosophy of Yoga is the doctrine, which is proved by all experience, that concentration is the secret of mastery.

[20] There is a ludicrous pedantry about the elaborate categories of Hindoo sages: they make grammatical rules even for every department of erotics: as if it were necessary for ladies to learn the grammar of the subject, before they could make love!

[21] Pronounce Chummoo.

[22] The goddess of Fortune and Beauty. She is the very incarnation of the abhisariká, since she comes of her own accord.

[23] Ahiphena, "snake-foam," said by Udoy Chand Dutt in his Materia Medica Indica to be derived from the Arabic afyoon, as it was apparently unknown in India before the Musulman invasion.

[24] An untranslateable play on darí, wood, and sundarí, a beautiful woman.