‘Why? The boy is harmless enough. I thought you had him completely under your power. You seem to be very good friends, and I have seen you sitting together, and training your magpies and jays to talk, quite amicably.Nay, though Britannicus hates me, I almost won his heart—for two minutes—by promising to give him my talking-thrush, which eyes us so curiously from its cage.’[3]

‘Give it to me, mother,’ said Nero. ‘A thrush that can talk as yours can is the greatest rarity in the world, and worth ten times over its weight in gold.’

‘No, Nero; Britannicus shall have it. I like to see him devoting himself to such trifles. I have other views for you. But what has the poor boy done to offend you?’

‘I met him in the Gelotian House,’ said Nero, ‘and how do you think he dared to address me? Me—by sacred adoption the son of Claudius, and, therefore, his elder brother?’

‘How?’

‘I said to him, quite civilly, “Good morning, Britannicus.” He had actually the audacity to reply, “Good morning, Ahenobarbus!” Ahenobarbus, indeed! I hate the name. I stand nearer to the divine Augustus than he does.[4] What did he mean by it?’

Agrippina broke into a ripple of laughter. ‘The poor harmless lad!’ she said. ‘It merely was because his wits were wool-gathering, as his father’s always are. No doubt he dislikes you—he has good reason to do so; but he meant nothing by it.’

‘I doubt that,’ answered the youth. ‘I suspect that he was prompted to insult me by Narcissus, or Pudens, or the knight Julius Densus or some of the people who are still about him.’

‘Ah!’ said Agrippina, thoughtfully, ‘Narcissus is our most dangerous enemy. He is much too proud of his ivory rod and prætor’s insignia. But he is not unassailable. The Emperor was not pleased with the failure of the canal for draining Lake Fucinus, and perhaps I can get Domitius Afer or some one else, to accuse him of embezzling the funds. How else could he have amassed 400,000,000 sesterces? He has the gout very badly, and I will persuade him that it is necessary for him to go to Campania for the benefit of his health. When once he is out of the way—. But, Nero, I am expecting a visit from Pallas, with whom I have much important business. Go back to the hall, my boy, and keep your eyes open always as to what is going on.’

‘I will go back,’ said Nero; ‘but, mother, I sometimes wish that all this was over. I wish I had not been forced to marry Octavia. I shall never like her. I should like to have—’