Aulus read the galliambics into which the poet of Vectis had translated the British war-song,[87]
‘They that scorn the tribes, and call us Britain’s barbarous populaces,
Shall I heed them in their anguish? Shall I brook to be supplicated?
Hear, Icenian, Catieuchlanian; hear, Coritanian, Trinobant!
Must their ever-ravening eagle’s beak and talon annihilate us?
Bark an answer, Britain’s raven! bark and blacken innumerable!
Hear it, gods! The gods have heard it, O Icenian, O Coritanian!
Doubt not ye the gods have answered, Catieuchlanian, Trinobant!
Lo! their precious Roman bantling, lo! the colony Camulodune,
Shall we teach it a Roman lesson? shall we care to be pitiful?