Aulus read the galliambics into which the poet of Vectis had translated the British war-song,[87]

‘They that scorn the tribes, and call us Britain’s barbarous populaces,

Shall I heed them in their anguish? Shall I brook to be supplicated?

Hear, Icenian, Catieuchlanian; hear, Coritanian, Trinobant!

Must their ever-ravening eagle’s beak and talon annihilate us?

Bark an answer, Britain’s raven! bark and blacken innumerable!

Hear it, gods! The gods have heard it, O Icenian, O Coritanian!

Doubt not ye the gods have answered, Catieuchlanian, Trinobant!

Lo! their precious Roman bantling, lo! the colony Camulodune,

Shall we teach it a Roman lesson? shall we care to be pitiful?