[422] Renan conjectures that the real Egyptian name is Ahotepnes. The LXX. wrongly calls this Pharaoh Sheshonk (Σουσακείμ), who came later, and whose queen's name was Karaäma (not Thekemina, as the LXX. says).

[423] Canon Rawlinson (Speaker's Commentary, ad loc.) points out that fugitives once received at Eastern courts found it very difficult to get away, e.g., Democedes, Herod., iii. 132-37. Histiæus, in leaving the court of Persia, has expressly to say that he had lacked nothing—τεῦ δὲ ἐνδεὴς ὤν; Herod., v. 106; comp. 1 Kings xi. 22.

[424] 1 Kings xi. 14: "The Lord stirred up an adversary" (שָׂטָן).

[425] Stade, i. 302. In 1 Kings xi. 22, 25 the text is corrupt. Verse 25 should partly be transferred to the end of verse 22, and should run, "And Hadad returned to his own land," i.e., to Edom. (Edom has been confused with "Aram.")

[426] The additions to the LXX. call her Sarira. But the names "Sarira," "Enlamite," "Ano" are all suspicious; and possibly the LXX. additions may be only part of some Alexandrian Haggadah.

[427] In 2 Chron. ix. 29 the LXX. reads "Joel." He wrote "visions" against Jeroboam, a life of Ahijah, and a book "on (or after the manner of) genealogies" (2 Chron. ix. 29, xii. 15, xiii. 22). Jerome (on 2 Chron. xv. 1) identifies him with Oded.

[428] 2 Chron. ix. 29. Perhaps 1 Kings xi. may be borrowed from the historic records of Ahijah.

[429] For in the LXX. 1 Kings xi. 29-39 is absent in some MSS., as well as 1 Kings xiv. (Ahijah and Abijah), which has been added from the Greek version of Aquila. In verse 29, for "Ahijah the Shilonite" we have in some MSS. of the LXX. "Shemaiah the Elamite" or "Eulamite."

[430] 1 Kings xi. 29, addition of LXX.

[431] The square cloth worn over the other dress, and now called abba, seems to represent the salemâh (שַׂלְמָה) here mentioned.