[4] See Stade, i. 86. He gives a photograph and translation of it at p. 534.

[5] See Records of the Past, xi. 166, 167.

[6] 2 Kings i. 2; Heb., be'ad hass'bakāh; LXX., διὰ τοῦ δικτυωτοῦ; Vulg., per cancellos (comp. 1 Kings vii. 18; 2 Chron. iv. 12).

[7] LXX., Βάαλ μυῖαν θεὸν Ἀκκαρών. So, too, Jos., Antt., IX. ii. 1. It is possible that the god was represented holding a fly as the type of pestilence, just as the statue of Pthah held in its hands a mouse (Herod., ii. 141). Flies convey all kinds of contagion (Plin., H. N., x. 28).

[8] Pausan., v. 14, § 2.

[9] The name, or a derisive modification of it, was given by the Jews in the days of Christ to the prince of the devils. In Matt. xii. 24 the true reading is Βεελζεβούλ, which perhaps means (in contempt) "the lord of dung"; but might mean "the lord of the [celestial] habitation" (οἰκοδεσπότην). Comp. Matt. x. 25; Eph. ii. 2; "Baal Shamaim," the Belsamen of Augustine (Gesen., Monum. Phœnic., 387; Movers, Phönizier, i. 176). For "opprobrious puns" applied to idols, see Lightfoot, Exercitationes ad Matt., xii. 24. The common word for idols, gilloolim, is perhaps connected with galal, "dung." Hitzig thinks that the god was represented under the symbol of the Scarabæus pillularius, or dung-beetle.

[10] Lev. xx. 6.

[11] בַּאַל שֵׂצַר (LXX., δασύς), whether in reference to his long shaggy locks, or his sheepskin addereth, μηλωτή (Zech. xiii. 4; Heb. xii. 37).

[12] ζώνη δερματίνη (Matt iii. 4).

[13] There is perhaps an intentional play of words between "man (אישׁ) of God" and "fire (אשׁ) of God" (Klostermann).