“No, indeed, madam; my mother does everything for him herself, and hardly suffers anybody else to go near him.”
“What, then, makes you so melancholy?” said Cecilia, taking her hand; “you do not look well; your anxiety, I am sure, is too much for your strength.”
“How should I look well, madam,” answered she, “living as I live? However, I will not talk of myself, but of my brother,—O he is so ill! Indeed I am sadly, sadly afraid he will never be well again!”
“What does his surgeon say? You are too tender, and too much frightened to be any judge.”
“It is not that I think myself he will die of his wound, for Mr Rupil says the wound is almost nothing; but he is in a constant fever, and so thin, and so weak, that indeed it is almost impossible he should recover!”
“You are too apprehensive,” said Cecilia, “you know not what effect the country air may have upon him; there are many, many expedients that with so young a man may yet be successful.”
“O no, the country air can do nothing for him! for I will not deceive you, madam, for that would be doubly a fault when I am so ready in blaming other people for wearing false appearances: besides, you are so good and so gentle, that it quite composes me to talk with you. So I will honestly speak the truth, and the whole truth at once; my poor brother is lost—O I fear for ever lost!—all by his own unhappy pride! He forgets his father was a tradesman, he is ashamed of all his family, and his whole desire is to live among the grandest people, as if he belonged to no other. And now that he can no longer do that, he takes the disappointment so to heart that he cannot get the better of it; and he told me this morning that he wished he was dead, for he did not know why he should live only to see his own ruin! But when he saw how I cried at his saying so, he was very sorry indeed, for he has always been the kindest brother in the world, when he has been away from the great folks who have spoilt him: 'But why,' said he, 'Henrietta, why would you have me live, when instead of raising you and my poor mother into an higher station, I am sunk so low, that I only help to consume your own poor pittances to support me in my disgrace!'”
“I am sorry indeed,” said Cecilia, “to find he has so deep a sense of the failure of his expectations: but how happens it that you are so much wiser? Young and inexperienced as you are, and early as you must have been accustomed, from your mother as well as from Mr Belfield, to far other doctrine, the clearness of your judgment, and the justness of your remarks, astonish as much as they charm me.”
“Ah madam! Brought up as I have been brought up, there is little wonder I should see the danger of an high education, let me be ever so ignorant of everything else; for I, and all my sisters, have been the sufferers the whole time: and while we were kept backward, that he might be brought forward, while we were denied comforts, that he might have luxuries, how could we help seeing the evil of so much vanity, and wishing we had all been brought up according to our proper station? instead of living in continual inconvenience, and having one part of a family struggling with distress, only to let another part of it appear in a way he had no right to!”
“How rationally,” said Cecilia, “have you considered this subject! and how much do I honour you for the affection you retain for your brother, notwithstanding the wrongs you have suffered to promote his elevation!”