[28]. William Seward, afterwards author of ‘Anecdotes of Distinguished Persons,’ and ‘Biographiana,’ a sequel to the same.

[29]. John Christian Bach, sometimes called Bach of Berlin, who for many years was established in England.

[30]. Hester Lynch Salusbury (Mrs. Thrale) claimed to be lineally descended from Adam of Saltsburg, who came over to England with the Conqueror.


CHAPTER III.

‘Evelina’—Date of its Composition—Negotiations with Publishers—Dr. Burney’s Consent—Publication—Illness of the Author—Visit to Chesington—Her Father reads the Book—Mrs. Thrale and Mrs. Cholmondeley—Exciting News—Fanny’s Success—Nancy Dawson—The Secret told to Mr. Crisp—Characters in ‘Evelina’—Dinner at Streatham—Dr. Johnson—David Garrick—The Unclubbable Man—Curiosity as to Authorship of ‘Evelina’—The Bookseller in the Dark—Visits to the Thrales—Table Talk—Mr. Smith—Goldsmith—Johnson and the Scotch—Civil for Four—Sir Joshua Reynolds—Mrs. Montagu—Boswell—The Branghtons—Mrs. Cholmondeley—Talk with Sir Joshua—Is it True?—Mrs. Cholmondeley’s Whimsical Manner—Visit to her House—Mr. Cumberland—A Hint for a Comedy—A Charmed Circle—Sheridan—Not a Fair Question—Pressed to Write for the Stage—Flattered by Compliments.

We now approach the time when the ‘History of Evelina’ was given to the world. There has been much futile controversy as to the date at which this novel was composed. As the author was unquestionably half-way between twenty-five and twenty-six when her first book was published, it has been inferred that she was not much below that age when she began the story. This inference was put in sharp contrast with a current report—which cannot be traced to Frances Burney or her family—that she wrote ‘Evelina’ at seventeen. Her enemy Croker went so far as to suggest that she represented herself to have been ten years younger than she really was at the period of the publication.[[31]] But if we may trust Mrs. Barrett, who had not only the ‘Memoirs,’ but Fanny’s early and still unpublished journals to guide her, the author herself would have been puzzled to say exactly when her tale was written. It was planned in girlhood, worked at by snatches, and occupied long years in growing up. The idea of seeing it in print seems to have been conceived in 1776, shortly after the appearance of the first volume of her father’s History, and we are distinctly told by Madame d’Arblay and her biographer, that there was already a manuscript in existence. We gather, however, that this manuscript was imperfect; and it would manifestly be presuming too much to suppose that its contents remained unaltered, and unimproved, in the transcript which the writer proceeded to make before taking any other step.

Though stimulated by her father’s success, and encouraged by her sisters, whom she took into her confidence, Fanny was, nevertheless, determined that, in bringing forward her work, she would keep its authorship unknown. She therefore copied out her manuscript in a feigned upright hand, in order to guard against the possibility of her ordinary writing being recognised by some one who had seen the numerous pages of the paternal books which she had transcribed for the printer. Tiring of her irksome task when she had accomplished enough to fill two volumes, she wrote a letter, without signature, to be sent to some bookseller, offering the fairly-copied portion for immediate publication, and promising to forward the rest in the following year. This proposal was first directed to Dodsley, who, in answer, declined to look at anything without being previously informed of the author’s name. Fanny and her sisters, “after sitting in committee on this lofty reply,” addressed another offer, in like terms, to Lowndes, a publisher in Fleet Street. The latter, less exacting than his brother at the West-End, desired to see the manuscript, which—there being no Parcels Delivery Company in those days—was conveyed to him by young Charles Burney, muffled up by his sisters to make him look older than he was. Lowndes read, was pleased, and declared himself willing to purchase and print the work when finished, but he naturally would not hear of publishing an unfinished novel. Disappointed at this second rebuff, the impatient aspirant gave up hope; but, her spirits reviving, after a time, her third volume was completed and copied before the end of the twelvemonth. Meanwhile, a scruple had arisen in her mind. Her correspondence with Lowndes had been carried on without her father’s knowledge; the publisher’s letters to her being addressed to Mr. Grafton, and sent to the Orange Coffee House, in Orange Street. But she now saw it to be her duty not to rush into print without Dr. Burney’s consent. Availing herself of a propitious moment, when he was bidding her good-bye before setting out on a visit to Chesington, she confessed to him, with many blushes, that she had written a little book, and hoped that he would allow her to publish it on condition of not disclosing her name. She assured him that he should not be troubled in the business, which her brother Charles would manage for her, and only begged further that he would not himself ask to see the manuscript. The Doctor was first amazed, then amused, and finally bursting into a laugh, kissed her, and bade her see that Charles was discreet, thus tacitly granting her petition. The completed work was now forwarded to Lowndes, who without much delay accepted it, and paid the author what seemed to her the magnificent sum of twenty pounds for the copyright.

Much censure has been thrown on Dr. Burney for his conduct in this transaction. He ought, we are told, to have given his daughter serious counsel as to the perils of authorship, to have inquired into the merits of her production, and to have seen that she made the best possible terms with the bookseller. ‘Happily,’ says Macaulay, ‘his inexcusable neglect of duty caused her no worse evil than the loss of twelve or fifteen hundred pounds.’ We doubt if it cost her the twelfth part of the smaller sum. It is most unlikely, we think, that an untried and anonymous writer could, with the best assistance, have commanded a hundred pounds for a first attempt at fiction. We are not concerned to defend Dr. Burney, but to us he seems to have failed less in carefulness than in discernment. He could not believe his ears when Frances spoke of having a book ready for the press. He looked on her scheme of publication as an idle fancy, and doubtless was convinced that nothing would come of it. Her motive for concealing her project from him had been merely dread of his ridicule. Until ‘Evelina’ became an assured success, he had no faith in the ability of his second daughter. ‘Poor Fanny’—so he used to call her—was, in his eyes, a dutiful and affectionate child, and a useful amanuensis, and nothing more. So little did he expect ever to hear again of her embryo work, that he did not even ask its title.

At length, in January, 1778, ‘Evelina’ was published. The author was informed of the event through hearing an advertisement announcing it read aloud by her step-mother at breakfast-time. Those of the party who were in the secret smiled, or blushed; those who were not suspected nothing. Several weeks elapsed before the new novel attracted much attention. Meanwhile the writer was laid up with inflammation of the lungs. On quitting her bedroom, she found that, in the circles known to her, her book was being widely read, with speculations as to its authorship. One acquaintance attributed it to Anstey, then famous for his ‘New Bath Guide;’ most voices agreed that it could not have proceeded from a woman’s pen—a conclusion which, with the usual perversity of her sex, Miss Burney regarded as a high compliment. Then the magazines commenced to speak in its praise. The London Review and the Monthly Review both gave favourable notices. Thus stimulated, the sale increased, till at the end of the fifth month two editions had been exhausted, and a third was fast being disposed of.[[32]] By May, Fanny was sufficiently recovered to leave town, and went on a long visit to Chesington, where, as she ‘could hardly walk three yards in a day at first,’ she amused herself with reading ‘Evelina’ to Daddy Crisp, and goading his curiosity by allusions to dark reports about its origin. Crisp, who, of course, suspected some mystery, was guarded in his praise, but gratified his young favourite by betraying a most uncynical eagerness for the third volume as soon as the first two had been despatched. Before long, exciting letters from home began to pour in on the convalescent at the Hall. She gives the substance of some of them in her Diary: