At no epoch of the history of the Bulgarians does their dormant intellect appear to have produced any works of art or genius. This conclusion is arrived at by the absence of any proof of an anterior Bulgarian civilization in the form of literature or monuments. Without personal traditions, they know nothing of their past; and to learn something of it, are forced to consult the Byzantine and Slavonic authors. What civilization they possessed was also borrowed from the Slavs and Byzantines, with whom they lived in close contact. In comparing the national songs, their only literature, with those of the above-mentioned nations, we are led to conclude that the Bulgarians remained equally impervious to the softer and more elevating influence of the Greeks, and to the warlike and independent spirit of the Servians and other Slav populations, by whom they were surrounded. Having imbibed only to a slight extent the civilization of their time, they must, after the Ottoman conquest, through oppression and neglect, have forgotten the little they once possessed, and submitted to the life of perpetual toil and hardship which they have for centuries endured.

These peacefully disposed and hard-working peasants, however, though devoid of learning, deprived of national history, and cut off from the means of improvement, lack neither intelligence, perseverance, nor desire for instruction. We find the indications of this tendency in some of their somewhat disconnected and often uncouth national songs and ballads, which breathe a true love of country life, and illustrate the slow progress of their art, by eulogizing the slight innovations in their agricultural implements. Many of their ballads set forth the brave deeds of their few heroes, illustrate the past glory of their kingdom, lament its downfall, or endeavor to account for its misfortunes.[37]

These timid utterances of an undeveloped people are simple narratives of past incidents, whose relation is heightened neither by the spirit of revenge for wrongs, nor yet by hope for a brighter future. These, the only heritage of their ancestors, the Bulgarians treasure in their hearts, and at moments of joy and exhilaration or suffering, chant them to the accompaniment of the guzla, an instrument of three chords, whose monotonous sounds harmonize well with the shrill or plaintive airs in which utterance is given to their sentiments.

The blow aimed at the Bulgarian Church a little more than a century ago fell with equal weight upon the schools, which, though neither numerous nor effective, were nevertheless most valuable to the people, as the last depositories of their national tongue. These establishments, though the use of the Bulgarian language was formally abolished in them by the Greek Patriarch, still remained scattered all over Bulgaria, and, directed by the priests, enabled the Bulgarians, during the revival of the Church question, to make use of them as foundations for the more important and solid erections that have subsequently risen over them. The sudden manifestation of a desire for instruction and national improvement in Bulgaria is one of the most extraordinary phenomena I have had occasion to notice in the East.

Education at the time of the commencement of this movement was a privilege possessed by the very small section of the nation who were able to seek it in foreign countries. The townspeople studied but little, and the teaching in their schools comprised the Greek language, together with a few general notions: while the bulk of the population in the rural districts were left in entire ignorance. Those who wished for a more complete education, without leaving their country, had recourse to the higher Greek schools, in spite of the antipathy that existed between the two races.

I had written to a Bulgarian gentleman requesting some information upon the state of education in his country, but, unfortunately, the time at which I made this request did not allow him to meet my demand, and his daughter, a clever and accomplished young lady, undertook the task instead. The following is part of her first letter on the subject:

“Chère Madame: Mon père m’a dit que vous désiriez avoir quelques renseignements relativement à l’instruction en Bulgarie: une statistique des écoles, je crois. Comme il est très-occupé dans ce moment, il m’a chargé de vous fournir le peu de renseignements que nous possédons à ce sujet. J’ai donc recueilli tout ce qui a été publié jusqu’à présent par rapport aux écoles; mais malheureusement tout cela n’est que fort incomplet. Je me suis donc adressée aux evêques, espérant obtenir d’eux des informations plus exactes, et surtout plus complètes, et quelques uns d’eux m’ont promis de m’envoyer des statistiques des écoles dans leurs éparchies. Quant à l’origine de ce mouvement de la nation Bulgare vers la lumière, on n’en sait pas grand’chose. Tout ce que je pourrais vous dire à ce sujet n’est que les premières manifestations, faisant présager le reveil de cette nation à la vie, datent du commencement de ce siècle. Déjà en 1806 apparait le premier livre publié en langue Bulgare; l’année 1819 on voit paraître deux autres, et depuis ce temps chaque année apporte son contingent, quoique bien maigre encore, à ce petit trésor, qui s’amasse goutte à goutte. Quel rêve avait fait tressaillir ce peuple dans cette torpeur où il était plongé et qui avait toutes les apparences d’une léthargie devant durer éternellement? Etait-ce un souvenir instantané du passé? Une espérance subite d’un avenir moins sombre? Car, l’époque est assez loin encore où cette agglomeration de peuples, dont il fait partie, va venir en contact avec l’Europe civilisée et en subir l’influence. Quelque intéressante que serait l’explication de ce phénomène, on est obligé néanmoins de se contenter de conjectures. La tâche de l’historien qui essayerait d’élaircir ce point est tout aussi difficile que celle du philosophe qui cherche à de décrire le travail operé dans l’âme de l’enfant avançant progressivement à la lumière des nouvelles notions. Dans tous les deux cas, l’individu, dans lequel s’opére ce travail et qui pourtant est le plus à même d’en observer la marche, est, par sa faiblesse même, incapable d’en juger; il subit passivement, et c’est tout. Cependant cette période si obscure de notre vie nationale nous a légué trois noms bien brillants. Je veux parler du père Paisiy, qui, vers la fin du dernier siècle écrivait une histoire de la Bulgarie et quelques autres ouvrages; de Stoiko Vladislavoff (1739-1815), plus tard connu sous le nom de Sofraniy, qui écrivit près d’une vingtaine d’ouvrages dont quelques uns n’existent plus; et enfin de Néophite Bogvely, dont un des ouvrages, intitulé ‘Mati Bolgaria’ (Mère Bulgarie), est d’une actualité si frappante qu’on le croirait écrit hier. C’est un dialogue entre une mère et son fils dans lequel ils déplorent l’état de la patrie et recherchent les causes de ses malheurs. La mère se demande comment, malgré les immunités accordées aux Chrétiens et la promulgation de tant de bonnes lois, le sort de ces derniers ne se trouve pas amélioré; alors le fils la fait attention à la manière dont les lois sont appliquées. On ne parlerait pas autrement aujourd’hui! Observons en outre que tous les trois parlent du joug phanariote comme d’une des principales causes des malheurs de la Bulgarie. Ceci montre que reveil de l’esprit national chez les Bulgares n’est point, comme quelques uns aiment à le faire croire, un mouvèment factice dû à quelques individus. C’est dans l’histoire de ces trois hommes, qui, dans des circonstances plus favorables auraient infailliblement été de veritables flambeaux pour leur nation et peut-être pour l’humanité—c’est dans leur histoire, dis-je, qu’il faudrait chercher une partie des causes de la régénération de la nation Bulgare.

“Vous voudriez savoir l’époque à laquelle la première école fut fondée en Bulgarie. Il semble que de tout temps de petites aient existé où le prêtre enseignait aux enfants à lui, et où la limite suprême de la science était atteinte quand on parvenait à griffoner son nom. Mais la première école un peu plus digne de ce nom a été fondée à Gabrova vers l’an 1835. Kopriochtitza, Kalofer, Bazardjik, Sopote, suivirent bientôt cet exemple. La première école Bulgare à Philippopolis fut fondée en 1867. Je pourrais vous envoyer avec les statistiques les programmes de quelques unes des principales écoles....”

I regret to say that subsequent events unfortunately prevented my obtaining all the hoped-for information on this subject. I can therefore only present an incomplete description of the work of education in Bulgaria.

The schools opened at Gabrova, Kalofer, Sapote, and subsequently at Philippopolis, were the precursors of those that by degrees spread in all directions, entering every nook where a Bulgarian settlement existed; ten years were sufficient to augment the small number of original establishments to the following number that existed in Bulgaria previously to the desolation that befell that unfortunate country.