Yellow Springs, 19th July, 1843.

And so, my dear T——, you are a "tied-by-the-leg" (as we used, in our laughing days, to call the penniless young Attachés to Legations)? I am heartily sorry, as yours is not diplomatic but physical infirmity; and would very readily, had I been anywhere within possible reach, have occupied the empty arm-chair in your library, and "charmed your annoys" to the best of my ability.... Dear me! through how long a lapse of years your desire that I would undertake a translation of Schiller's "Fiesco" leads me! When I was between sixteen and seventeen years old, I actually began an adaptation of it to the English stage; but partly from thinking the catastrophe unmanageable, and from various other motives, I never finished it: but it was an early literary dream of mine, and you have recalled to me a very happy period of my life in reminding me of that labor of love. You perhaps imagine from this that I understood German, which I then did not; my acquaintance with the German drama existing only through very admirably executed literal French translations, which formed part of an immense collection of plays, the dramatic literature of Europe in innumerable volumes, which was one of my favorite studies in my father's library.

I am not, however, at all of your opinion, that "Fiesco" is the best of Schiller's plays. I think "Don Carlos," and "William Tell," and especially "Wallenstein," finer; the last, indeed, finest of them all. My own especial favorite, however, for many years (though I do not at all think it his best play) was "Joan of Arc." As for his violation of history in "Wallenstein" and "Mary Stuart," I think little of that compared with the singular insensibility he has shown to the glory of the French heroine's death, which is the more remarkable because he generally, above most poets, especially recognizes the sublimity of moral greatness; and how far does the red pile of the religious and patriotic martyr, surrounded by her terrified and cowardly English enemies and her more basely cowardly and ungrateful French friends, transcend in glory, the rose-colored battle-field apotheosis Schiller has awarded her! Joan of Arc seems to me never yet to have been done justice to by either poet or historian, and yet what a subject for both! The treatment of the character of Joan of Arc in "Henry VI." is one reason why I do not believe it to be wholly Shakespeare's. He never, it is true, writes out of the spirit of his time, neither was he ever absolutely and servilely subject to it—for example, giving in Shylock the delineation of the typical Jew as conceived in his day, think of that fine fierce vindication of their common humanity with which he challenges the Christian Venetians, Solanio and Solarino—"Hath not a Jew eyes?" etc.

By-the-by, did you ever hear a whisper of a suggestion that Joan of Arc was not burned? There is such a tradition, that she was rescued, reprieved, and lived to a fine old age, though rather scorched.

And now, at the fag end of my paper, to answer your question about Leonora Lavagna. I think, beyond all doubt, the sentiment Schiller makes her express as occurring to her at the altar perfectly natural. When the character and position of Leonora are considered, her love for Fiesco—however, chiefly composed of admiration for his person and more amiable and brilliant personal qualities—must inevitably have derived some of its strength from her generous patriotism and insulted family pride; and nothing, in my opinion, can be more probable than that she should have see in him the deliverer of Genoa, at the moment when every faculty of her heart and mind was absorbed in the contemplation of all the noble qualities with which she believed him endowed.

THE LOVE OF WOMEN. The love of different women is, of course, made up of various elements, according to their natural temperament, mental endowments, and educated habits of thought; and it seems to me the sort of sentiment Leonora describes herself as feeling towards Fiesco at the moment of their marriage is eminently characteristic of such a woman. So much for the Countess Lavagna.

I think you are quite mistaken in calling Thekla a "merely ideal" woman; she is a very real German woman—rarely perhaps, but to be found in all the branches of the Anglo-saxon tree, in England certainly, and even in America.

To these subjects of very pleasing interest to me succeeds in your letter the exclamation elicited by poor Mrs. D——'s misfortune, "Blessed are they who die in the Lord!" to which let me answer, "Yea, rather, blessed are they who live in the Lord!" Our impatience of suffering may make death sometimes appear the most desirable thing in all God's universe; yet who can tell what trials or probations may be ordained for us hereafter? The idea that there "may be yet more work to do," probably must be (for how few finish their task here before the night cometh when "no man can work," as far as this world is concerned, at any rate!), is a frequent speculation with [me]; so that whenever, in sheer weariness of spirit, I have been tempted to wish for death, or in moments of desperation felt almost ready to seize upon it, the thought, not of what I may have to suffer, but what I must have to do, i.e. the work left undone here, checks the rash wish and rasher imagination, and I feel as if I must sit down again to try and work. But weariness of life makes the idea of existence prolonged beyond death sometimes almost oppressive, and it seems to me that there are times when one would be ready to consent to lie down in one's grave and become altogether as the clods of the valley, relinquishing one's immortal birthright simply for rest. To be sure you will answer that, for rest to be pleasurable, consciousness must accompany it; but oh, how I should like to be consciously unconscious for a little while!—which possibly may strike you as nonsense.

I dare say women are, as you say, like cats in a great many respects. I acknowledge myself like one, only in the degree of electricity in my hair and skin; I never knew anybody but a cat who had so much.

Thank you for the paper about Theodore Hook. I knew him and disliked him. He was very witty and humorous, certainly; but excessively coarse in his talk and gross in his manners, and was hardly ever strictly sober after dinner....