But to return to my story. About 3 P.M., Mulka Begam came in procession to bring the bride’s dress, which is a present from the bridegroom. The procession consisted of elephants, raths (four-wheeled native carriages drawn by bullocks), palanquins, led horses, &c.; and one hundred trays, carried on men’s heads, containing the dress for the bride, sweetmeats, and basun (flour of gram), wherewith to wash the lady. Mulka Begam came in a covered palanquin, screened from the gaze of men.

I, as in duty bound, had made my salām to Shubbeah Begam, and was in attendance in the zenāna, to receive the bridegroom’s party.

“Women of the lower class, on entering the female assembly, must not say ‘salām;’ if the hostess be a lady of rank, they perform kudumbosee (the ceremony of kissing the feet) to her, and merely make salām to the rest. When going away they request permission, in the same way as the men in the male assembly, and take their departure.

“Kudumbosee, or the ceremony of kissing the feet, is, rather, to touch the feet of the hostess with the right hand, and then kiss the latter, or, more generally, make salām with it; while her ladyship, scarce allowing it to be done, out of politeness and condescension, withdraws her foot; and, taking hold of her hands, says, ‘Nay, don’t do that!’ or ‘Enough!’ ‘Long may you live!’ ‘Come, be seated!’ Or, if she be married, ‘May God render your sohag durable!’ i.e. May God preserve your husband: if he be dead, ‘May God cause your end to be happy!’

“The men of the better ranks of society, however, when coming in or going away, say, ‘Salām, bundugee tuslemat!’ i.e. ‘My blessing, service, or salutation to you!’ according to the rank of the lady of the house.

“The salām made by females is not like that of the males—touching the forehead with the right hand—but it consists in touching the puttee, or hair above the right temple[146].”

Speaking of men entering a zenāna, the place is considered so sacred, that, in a native family, only the nearest male relatives, the father and grandfather, can unrestrainedly obtain admission; the uncles and brothers only on especial occasions. The bride was once allowed to be seen by the brothers of Mirza Selīm, her betrothed husband; but he requested that no other persons but Colonel and Mr. James Gardner might behold her, and said, after marriage, he should not allow her to be seen even by his own brothers.

The trays containing the presents, brought in procession from the Prince, were received by the female slaves, conveyed by them into the zenāna, and placed before Colonel Gardner’s Begam and the Princess Mulka. It is a custom never to send back an empty tray; if money be not sent, part of the contents of the tray is left, fruit, flowers, &c. The presents were displayed on the ground before the bride, who was sitting on a charpāī, wrapped in an Indian shawl, hiding her face, and sobbing violently; I thought she was really in distress, but found this violent sorrow was only a part of the ceremony. Mulka Begam took a silver bowl, and putting into it sandal-wood powder and turmeric and oil, mixed it up, whilst both she and Colonel Gardner’s Begam repeated with great care the names and titles on both sides; it being unlucky if any name be forgotten, as any evil that may chance to befall the bride hereafter would be occasioned by forgetfulness, or mistaking the name over this oily mixture. The bride was then rubbed from head to foot with it; how yellow it made her, the turmeric! The natives say it makes the skin so beautiful, so yellow, and so soft: it certainly renders the skin deliciously soft, but the yellow tinge I cannot admire. After this operation was performed, all the mixture was scraped up, put into the bowl, and mixed with more oil, to be sent to the Prince, that his body might be rubbed with it—this is considered a compliment!

The bridal dress was then put on Shubbeah; it was of yellow gauze, trimmed with silver; the pajamas of red satin and silver. The faces of the attendants were smeared by way of frolic with the oily mixture, and the bridegroom’s party returned to their tents. I must not forget to mention that from the moment the bride is rubbed with this turmeric, she is a prisoner for ten days; not allowed to move from her charpāī, on which she sits up or sleeps. Twice a day she is rubbed with almond soap, mixed with turmeric, &c. All this time she is never allowed to bathe. She is fed on sweetmeats, and not allowed to touch acids, or vinegar, &c.: even pān is almost denied; but I fancy, without it an Asiatic lady would fret herself to death. And in this horrible state, a girl is kept during all the gaiety of the wedding; never allowed to move; to make her skin soft and yellow, and to render her sweet-tempered, I suppose, by feeding her with lumps of sugar!