"How a ma?"[4] he said, when he had come up, surveying us with a broad smile.
With a deep feeling of relief something made me recognize the fact that he had not come to slay but merely to satisfy his curiosity. I noticed the round red circular spot on his breast as well as the red ball on his cap. These, I knew, indicated that he was a regular army officer. With an awkward show of friendship he turned us round and round, touching our clothes, looking inside of our hats, and then said something which puzzled us. But when he had twice repeated, "Shango-shango," I understood that it meant that all was right, but whether it related to our clothes or to us, I hadn't any idea.
To show that I wasn't afraid, I shook my fist at him saying, "You are bushango."[5]
He understood, and smiling good-naturedly said in broken Russian: "No, no, me shango too." Then, opening his fur coat and putting one hand under it, he pulled out something wrapped in a small piece of rice paper. This he opened. It contained a few cookies smelling of peanut oil, and these he smilingly offered to us.
I leaned heavily first on one foot, then on the other, while Peter looked sideways, unable to decide whether it would be proper to accept such a gift from a Chinaman or not; but tempted by a desire to show it to our parents, we took it shyly. "How interested mother will be," I thought, quite forgetful of my disobedience. Mother, however, never got a glimpse of the treat; every crumb was eaten long before we got half way back.
When I reached home, I found mother in a very nervous state of mind. Some one had spread the report of our trip across the border, and in her anxiety she imagined all sorts of terrible things to be happening to us.
No sooner did she see me than she put down my baby sister, who had fallen asleep in her arms, and embraced me. A moment after she still further relieved her wrought up feelings by giving me a sound whipping, and still later, after I had washed myself and had had my dinner, both she and my older sister listened with many questions to very minute particulars of our little adventure.
FOOTNOTES:
[1] More properly Kozak or Kazak.