It is therefore necessary for all who take an interest in military matters, or in foreign politics, to become acquainted with the strength and organisation of the armed forces of the different European Powers, for it is only by a study of these Armies that we get to know the relative value of our own.
TRANSLATOR’S PREFACE.
The matter contained in the following pages has been corrected up to date. The Corrigenda at the end of Germany, France, Italy, and Russia, refer to the alterations that have taken place during the progress of this work through the press.
A few words of the original text, such as “Landwehr” and “Ersatz,” have been retained in the translation, although applied to other than German countries. For their meaning, v. “[The German Army],” p. 21, etc. There are no corresponding English words.
G.
November, 1890.
England. II. [LHS]