From all sides the Byzantines advanced concentrically towards the Gothic position. After many furious battles the Byzantines succeeded in driving the Goths away from Mons Lactarius and over the river Draco; where the rest of the nation encamped upon a level plain above the pass so highly praised by Narses, in the immediate vicinity of one of the numerous craters which, at that time, surrounded the foot of the principal cone; only rarely, when the wind blew from the south-east, suffering from the smoke and sulphurous exhalations of the volcano.
Here, in the innumerable hollows and ravines of the mountain, the unarmed people encamped under the open sky, or under the tents and wagons which they had brought with them, in the warm August air.
"The only access to this encampment," writes Procopius, "could be obtained by a narrow pass, the southern opening of which was so small that a man holding a shield could completely block it up."
This opening was guarded day and night, each man occupying it for an hour, by King Teja himself, Duke Guntharis, Duke Adalgoth, Earl Grippa, Earl Wisand, Aligern, Ragnaris, and Wachis. Behind them the pass was filled by a hundred warriors, who relieved each other at intervals.
And so, in accordance with the system pursued by Narses, the whole terrible war, the struggle for Rome and Italy, had been dramatically reduced to a point; to a battle for a ravine of a foot or two wide on the southern point of the so dearly-loved, so obstinately-defended peninsula. Even in the historical representation of Procopius, the fate of the Goths resembles the last act of a grand and awful tragedy.
On the shore, opposite to the hill from which the pass was approached, Narses had pitched his tents with the Longobardians; on his right Johannes; on his left Cethegus.
The Prefect drew the attention of his tribunes to the fact that Narses, by the cession of this position--Cethegus himself had chosen it--had given either a proof of great imprudence or of complete inoffensiveness of intention, "for," said Cethegus, "with this position he has left open the way to Rome, which he could easily have prevented, by giving me the command of the right wing or of the centre. Hold yourselves in readiness to start secretly and at night with all the Isaurians, as soon as a sign is made by Rome."
"And you?" asked Licinius anxiously.
"I remain here with the dreaded commander. If he had wished to murder me--he could have done so long ago. But it is evident that he has no such intention. He will not act against me without just cause. And if I obey the call of the Romans, I do not break, I fulfil, our agreement."