Let me just add that at yesterday’s rehearsal Moscheles played his Concerto in a more masterly manner than I believe I have ever heard him play before, which is saying a great deal; the unanimous applause which followed must have given him some pleasure. It was the last piece of the rehearsal; the Overture had been played beautifully, and now we all—the unoccupied—formed a large circle around him. Mademoiselle Grabau, our prima donna, turned over the pages, the other singers standing close by; a Kammerherr,[33] who had expressly come from a distant place in the country, and who fancied himself a good pianist, kept his eyes fixed on Moscheles’s fingers; the band exerted itself to the utmost, and Moscheles played quite wonderfully and delighted everybody. I only wish you and he could have seen the smiles and nods of the band and the audience, their secret looks of astonishment, and the unutterable surprise of the Kammerherr. Accustomed as Moscheles is to such demonstrations, he must have been struck by this outburst. As to myself, I cannot sufficiently tell you how I am enjoying his visit. Alas! it is coming to an end, as he is returning to you the day after to-morrow; but it was a happy time, long to be remembered, and always with delight.

I am again interrupted, and I expect Moscheles in an hour to take me to his mother’s, where I am to play; so I am obliged to conclude, leaving him to give you verbally all the Leipzig news, which I should have preferred to do myself in this letter, if the Hamburg mail didn’t leave at ten o’clock.

Ever yours,

Felix Mendelssohn Bartholdy.


Mendelssohn again writes to Mrs. Moscheles:—


If you want to be angry with Moscheles for giving us another day, you must be angry with all the inmates of the Leipzigerstrasse No. 3; for they are all at fault. He wanted to proceed at once, although he only arrived last night, or rather this morning at half-past one o’clock; but we all bent the knee of persuasion, in addition to which the police would not deliver his passport. Then, again, you will have him in Hamburg, Holland, and London, whereas we shall have to part to-morrow, probably for a long time. In a word, I for one begged and prayed to my heart’s content; put yourself in my place, you would have done the same. Moscheles, on his return, will give you all our cordial messages; it is post-time. I close, and trust you will not frown on

Yours sincerely,

Felix Mendelssohn Bartholdy.