Tre di maschi e femmin' una:"

—that is, God give you good luck, three sons and a daughter. The bride now distributes little gifts to her husband's relatives; the nearest relation receives a small coin. Then follow the feast and the balls, at which they will dance the cerca, and the marsiliana, and the tarantella.

Whether they will observe the rest of the old usages, as they are given in the chronicle, I do not know. But in former times it was the custom that a young relation of the bride should precede her into the nuptial chamber. Here he jumped and rolled several times over the bridal-bed, then, the bride sitting down on it, he untied the ribbons on her shoes, as respectfully as we see upon the old sculptures Anchises unloosing the sandals of Venus, as she sits upon her couch. The bride now moved her little feet prettily till the shoes slipped to the ground; and to the youth who had untied them, she gave a present of money. To make a long story short, they will have a merry time of it at Benvenuta's wedding, and when long years have gone by, they will still remember it in the Valley of Campo.

All this we gossiped over very gravely in the boatman's little house at Luri; and I know the cradle-song too with which Maria Benvenuta will hush her little son to sleep—

"Ninniná, my darling, my doated-on!

Ninniná, my one only good!

Thou art a little ship dancing along,

Dancing along on an azure flood,

Fearing not the waves' rough glee,

Nor the winds that sweep the sea