"In the summer of 1849, a great many Italians fled their country, and came over to Corsica. There was one among them whom the authorities were going to send back, but Signor Pietri, who is kind to everybody, so managed matters that he was allowed to stay, and he took him into his own house in Isola Rossa. The stranger—his name was Giustiniano, stayed a month with Signor Pietri down there in Isola Rossa, and as at the end of that time the Signor had to go to Ajaccio to the council, Signor Mutius and Signora Vittoria brought Giustiniano up here. He had every kind of enjoyment with us that he could desire, horses and hunting, a good table, and plenty of company. The Italian was very pleasant and very affable, but he was melancholy, because he had to live in a foreign country. Every one liked the Signora Vittoria, and most of all, the poor; she was an angel."
"Was she beautiful?"
"She had a delicate complexion, still blacker hair than Felicina, and wonderfully beautiful hands and feet. She was large and full. The Italian, instead of finding himself happy in our house, where he enjoyed the most kind and friendly treatment possible, grew more melancholy every day. He began to speak little and to eat little, and looked as pale as death. He wandered about for hours among the hills, and often sat as if oppressed with some great grief, without saying a word."
"Did he never make any disclosure of his love to the Signora?"
"He once followed her into her room, but she made him instantly quit it, and told the servant to say nothing of the affair to her master. Some days before the 20th of December—it is almost three years ago now—Giustiniano began to look so wretched, that we believed he would become seriously ill. We talked of his going to Bastia, for the sake of the change, and he himself had expressed a wish to do so. There were three days during which he did not eat a morsel. One morning, when I brought him his coffee as usual, I found his door locked. I came again after a while, and called him by name. He opened the door. I was terrified to see how he looked. I asked him, 'Signor, what ails you?' He laid his hand on my shoulder, as I now lay mine on yours, and said to me: 'Ah! Marcantonietta, if you knew how sore my heart is!' He did not say another word. I saw a pistol lying on his table, and powder in a paper, and bullets. He had made Felicina's elder sister fetch them for him from the bottega, the evening before. He now said he was going back to Bastia, to take ship there for another country. He took farewell of us all, and rode away down towards Isola Rossa. It was the 20th of December. On the morning of that day, the Signora Vittoria had said to me: 'I had a bad dream last night; I thought my sick compare (godmother, gossip) was dying. I will go and see her to-day, and take a cordial with me.' For that was her way. She often visited sick people, and took them wine, oil, or fruits."
Here Marcantonia wept bitterly.
"Signor Malaspina had gone off to Speloncato; I was out, there was nobody in the house but the sick Madamigella Matilde—she was a relative of the Signora—the youngest children, and a maid-servant. It was the afternoon. As I was returning home, I heard a shot. I thought there were huntsmen in the hills, or that some one was blasting rocks. But soon after, I heard a second shot, and it seemed to come from the house. I was trembling in every limb when I entered the house; and, in terrible anxiety, I asked the girl, where is the Signora? She was trembling too, and she said: 'Ah, Dio mio! She is up stairs in her room changing her dress, for she is going to see the sick woman.' Run, I said, and see after her."
"The girl came rushing down stairs again as pale as a corpse. 'Something must have happened,' said she, 'for the Signora's door is standing wide open, and everything in the room is tumbled up and down, and the stranger's door is locked.' I ran up with the girl, and Felicina and her sister—it was frightful to see my poor Signora's room—the Italian's door was fastened. We knocked, we called, at last we tore the door off its hinges—there, Signor, we saw before us!—but I shall tell you no more."
No, not a word more, Marcantonia! I rose, thrilled and shocked, and went out. The little Felicina and the housekeeper followed me. They led me to the little chapel. The child and the old woman kneeled down before the altar, and prayed. I took a myrtle twig from the altar, and threw it on the spot beneath which Vittoria lies buried. And sadly I wandered down towards Isola Rossa.
One can hardly grasp in thought the enormity of such a deed, much less prevail on one's-self to talk of it. Giustiniano had suddenly returned after leaving Monticello, and secretly gone up stairs; his room, and that of Vittoria, were on the same flat, separated by a passage. Giustiniano rushed in on her, armed with a pistol and a dagger. He wrestled fearfully with the powerful woman. He threw her on the floor, he dragged her into his room;—she was already dying, pierced with his dagger-thrusts. Her beautiful hair was found strewed about the floor, and the room all disordered with the struggle. Giustiniano threw the unhappy lady on his bed—he shot her with a pistol through the temples—he took her rings from her fingers, and put them on his own—then he lay down by her side, and blew out his brains.