Poggio di Venaco preserves the memory of the handsome Arrigo Colonna, who was Count of Corsica in the tenth century. As the traveller wanders onwards, he lights every now and then on romantic old traditions, which keep his imagination busy, and form great part of his pleasure. Arrigo was so beautiful in person, and courteous and graceful in manner, that he was called the Bel-Messere; and by this name he still lives in the mouths of the people. His wife, too, was a beautiful and noble woman, and his seven children were all fair and young. But his foes were resolved to rob him of his authority, and a fierce Sardinian conspired with them against his life. One day, the assassins fell upon him and stabbed him, and they took his seven children and threw them all into the lake "of the seven bowls." When this wicked deed had been done, a voice was heard in the air, which wailed and cried, "Bel-Messere is dead! Luckless Corsica, hope for no happiness more!" All the people raised a lament for Bel-Messere; but his wife took shield and spear, and hastened at the head of her vassals to the castle of Tralavedo, to which the murderers had retired, and she burned down the castle, and put all the murderers to the sword. Still many a night on the green hills of Venaco nine ghosts may be seen wandering about; these are the ghosts of Bel-Messere, his wife, and the seven poor children.

It was Sunday. The people were walking about in the villages, or, oftener, they were to be seen, like their fathers in times long gone by, sitting round the church;—a beautiful picture in the Sabbath stillness, men peacefully keeping the holiday of God's rest. But even on Sunday, and before the church-door, there comes a sudden musket-shot sometimes, and then the scene changes.

In the neighbourhood of Vivario the country becomes wilder, and the eminences more considerable. Many a passer-by stops a while at the threshold of the little church of Vivario, and looks at a gravestone there. A verse of the Bible in Latin is engraved on it—Maledictus qui percusserit clam proximum suum, et dicet omnis populus amen—Cursed be he that smiteth his neighbour secretly, and all the people shall say, Amen. The stone tells a Vendetta story of the seventeenth century; under it the avenger of blood lies buried. Blessed be the memory of the priest of Vivario, who took this curse from the Bible and engraved it upon the stone. They say it is the talisman of Vivario, for the last Vendetta of the village is thereon inscribed. Would that the hand that wrote it had been the hand of a giant, and had written in giant letters over all Corsica—Maledictus qui percusserit clam proximum suum, et dicet omnis populus amen!

In a lonely and desolate part of the mountains of Vivario stands a little blockhouse, with a garrison of ten men. The large valley of the Tavignano ends here, and a range of heights forms the water-shed between it and the Gravone, which flows in the opposite direction, towards Ajaccio. On the boundary line between the two valleys stand the two snow-capped mountains, Monte Renoso and Monte d'Oro, which latter attains an elevation only a few metres less than that of Rotondo, and surpasses it in grandeur of form. For many hours the traveller has this mountain constantly before his eye.

The road passes between the two mountains, through the glorious forest of Vizzavona. It consists mainly of larches, which are frequently 120 feet in height, and twenty-one in thickness. Of all the fir species this mighty, broad-branched, fragrant larch is probably the finest, next to the cedar; and as I have no acquaintance with the cedars of Asia I may say that the Corsican larch is the most imposing tree I ever beheld. To see it in its silent, gloomy majesty on the mighty granite rocks of these hills was always a high enjoyment for me. It well befits this imperial tree to stand on granite. It towers high above the cliffs, which its roots victoriously pierce; and on many spots, known only to the eagle and the wild sheep, it rises in solitary majesty. There are magnificent specimens of various other kinds of firs in the forest, red beeches, and evergreen oaks (ilex). It shelters abundance of game, particularly deer, which are in Corsica of no great size; the wild swine frequent the regions nearer the coast, where they are eagerly hunted.

The forest of Vizzavona is, next to that of Aitone in the canton of Evisa, the largest in Corsica. All these forests are in the mountainous districts. Some belong to the state, most of them to the communes. Nothing, comparatively speaking, has yet been made of them. I observed a snake sunning itself by the wayside. Corsica has only two species of snakes, and no poisonous animals except a spider called Malmignatto—the bite of which produces a sudden chill all over the body, and sometimes death—and the venomous ant Innafantato.

It was about noon when I passed through the forest. There was a suffocating heat in the atmosphere, but the wood offered its cool springs. Everywhere they trickle down the rocks to swell the waters of the Gravone; their water is cold and pleasant. Seneca can never have tasted the Corsican mountain streams, else he would not have said in his epigram that Corsica could not afford a draught of water.

At length I reached the ridge of the hills, at the highest point on the road to Ajaccio, 3500 feet above the level of the sea. This is the Foce, or Pass of Vizzavona, frequently mentioned in the Corsican popular songs.

The road now descends into the valley of Gravone. Two chains of mountains confine this fruitful valley. The northern, running out from Monte d'Oro, ends above Ajaccio in the Punta della Parata. It separates the basin of the Gravone from that of the Liamone. The southern runs out in a parallel direction from Monte Renoso, and separates the valleys of the Gravone and the Prunelli. On both sides of the Gravone stand villages on the hills. They have a more cheerful appearance than any I have ever seen in Corsica.

The first village we enter in this canton is Bocognano, which lies near the mouth of the wild gorge of Vizzavona. On every side rise dark, wooded hills with snowy summits; the whole region is of a stern, impressive character. They are herdsmen that dwell here—poor men, but stout in heart and strong in arm. They live on milk, or on chestnuts. Many manufacture the pelone. Every one goes armed in this district. The sight of these powerful men, with their double-barrels and carchera, and in the brown woollen blouse, accords well with the gloomy Alpine heights and the pine-forests all around. These Corsican highlanders look as if they were made of iron, like the fusils which they carry. The people here seemed to be still sticking fast in all the rust and rudeness of the Middle Ages.