[2] See Gram. p. 147, upon the conjugation of the verb impersonal there is.
Upon the Irregular Construction of Personal and Possessive Pronouns.
[See Gram. p. 61, and 66.]
- Most men
- la maggior parte uómo
- worship love,
- adoráre amóre
- to it
- they sacrifice
- sagrificáre
- their finest days,
- bello giórno
- and from it
- they expect
- aspettáre
- their greatest happiness.
- grande felicità.
- Glory makes
- glória fare
- the whole ambition
- tutto ambizióne
- of heroes;
- eróe
- they thirst after nothing,
- respirare altro
- they seek nothing else;
- cercáre altro
- they apply to it alone,
- indirizzársi solo
- it is to it alone
- solo
- they make vows.
- fare voto.
- Self-love is
- amáre próprio
- our primum mobile;
- primo móbile
- it is that which
- rules our passions,
- regoláre passióne
- and to it
- are men indebted
- éssere uómo debitóre
- for most of the services
- maggior parte servízio
- which
- they reciprocally render
- reciprocaménte réndere
- one another.
- Is that
- éssere
- the tree
- albéro
- you were speaking of?
- parláre
- Yes, that is it.
- It looks
- parére
- very fine,
- bello
- but
- ma
- its fruit
- frutto
- is good for nothing.
- non vale níente.
- This,
- on the contrary,
- contrário
- has no appearance;
- avére apparénza
- it is
- a peach-tree,
- pérsico
- and the peaches
- pésca
- are delicious.
- éssere delizióso.
- When general G.
- quando generále G.
- saw himself pursued
- vedére seguitáto
- so close, he,
- così da vicíno
- reaching the river,
- arriváre fiúme
- threw himself in it
- gettársi
- (on horseback),
- a cavállo
- with a design
- intenzióne
- to cross it over,
- tráversáre
- rapid as it was;
- [1] rápido éssere
- when he came to
- quando veníre
- the stream,
- corrénte
- for all he did
- tutto fare
- to resist it,
- resístere
- he could not
- potére
- get the better of it;
- superare
- he then resolved
- allóra risólvere
- to go down with it,
- seguíre
- and let himself
- lasciarsi
- be carried away;
- portáre via
- but his horse
- ma cavállo
- was too tired
- éssere troppo stanco
- to be able to swim long;
- potére nuotáre molto
- and as he endeavoured
- come sforzársi
- to quit the stream,
- lasciáre corrénte
- the animal,
- bestia
- which had now
- avére
- lost all its strength,
- pérdere tutto forza
- sunk under him;
- sommergérsi
- he expected it,
- aspettársi
- therefore
- perciò
- resigned himself
- rassegnársi
- to his fate;
- destíno
- he still swam
- ancóra nuotáre
- (for a while)
- (per un pezzo)
- with the stream,
- corrénte
- but not being able
- ma potére
- to get out of it,
- sortire
- he was drowned.
- éssere annegato.