"Ten thousand a year!" Vane echoed the words with a gasp of astonishment. "I say, Owain, those mysterious papers left by your father did mean a fortune after all, as Madame Alpenny suspected?"

Hench nodded, and sat down again with a disconsolate air. "It is a dangerous position that I am in. Owain Evans of Rhaiadr with ten thousand a year, which comes to me now that Uncle Madoc is dead----that is who I am."

"But you knew nothing about such an inheritance?"

"Who will believe that?" asked Owain derisively. "Already, as the tramp who asked the way to the Gipsy Stile, I am accused of the crime. Should the truth of my keeping that appointment become known, the motive of gaining ten thousand a year will be imputed to me as an excuse for committing the deed."

"Don't go too fast, Owain," said Vane sharply; "remember only Gilberry & Gilberry had this information. They can prove that you knew nothing about the same on the first of July when the man was murdered."

"True enough. All the same I kept the appointment," persisted Hench stubbornly. "Who is to prove that I did not have a long interview with my uncle in Parley Wood; who is to declare that he did not admit I was his heir and that his death would place me in possession of so large an income? And, remember, Jim, that I am poor. A man would do much to gain ten thousand a year."

"A man like you, Owain, would do nothing mean or dishonourable or cruel to gain double the sum," said Vane sharply. "Don't be a fool."

"Am I a fool? You know me, Jim, but other people don't. Supposing Madame Alpenny tells what she knows to the police and sets them on my track----"

"She doesn't know your address. You told me so."

"I told you truly. She doesn't. But seeing that I have given my usual name both at the hotel I stayed at and to the landlady of my lodgings in South Kensington, there won't be much difficulty in the police finding me. People will talk, you know. I have shaved off my beard too, and that might be quoted against me as a sign of my guilt."