"Ah!" Prelice took a step forward, "then it was you who appeared in Shepworth's dining-room, and who gave the alarm."

"Yes; it was me. I came down to see Shepworth, and to make it plain to him that he was not to make love any longer to my wife."

"He never did make love since our marriage," flashed out Constance with scorn. "Ned has been true to honour, as I have been."

Prelice raised a hand to stop a promising quarrel between the ill-matched couple.

"Only you, Rover, knew what kind of a dress your wife was to wear at the ball," he said judicially; "only you could have had a similar one made—so as to get her into trouble, I expect."

"Another person knew," cried Dolly, with a flash of triumph in his china-blue eyes. "Yes. I asked Haken to come to the ball to remonstrate with Constance about her love for Shepworth. He is godfather to Constance, as you know. I was aware that Constance would try to dodge Haken, as she didn't want to be scolded, so I described her dress to him that there might be no mistake. Haken was at the ball, Lord Prelice. Why don't you accuse him?"

The young man sneered, although he felt distinctly nervous at the many proofs accumulating against his uncle. "Haken had no reason to get Shepworth into trouble; you had."

"Nothing would have pleased me better; but I should have stopped short of putting my neck into a noose, and I did. I tell you again that I don't know how that domino-frock thing came to be in my cupboard; that I never entered Shepworth's flat, as I certainly could not do so, without a key; and that I was the man in the black silk domino who gave the alarm. And when I entered the flat then, you had left the door open."

All this explanation was perfectly natural, and Dolly gave it with such an air of truth that Prelice was reluctantly obliged to believe him. The young man threw the domino over his shoulder, and moved to the door. "I shall take this with me," he said curtly.

"And see the police?" asked Rover, with twinkling eyes.