"I dessay it's worth two shillings," she said, chuckling hoarsely. "Oh, I'm not so old but what I don't know two turtle doves. He! he! To kiss over yer father's blood! Lawks! what a match 'twill be! He! he!"

Still laughing hoarsely, Mrs. Kebby, in the midst of her unholy joy, was pushed out of the door by Lucian, who immediately afterwards turned to see if Diana had overheard her ill-chosen and ominous words. But Miss Vrain, with a hard, white face, was leaning against the wall, and gave no sign of such knowledge. Her eyes were fixed on a dull-looking red stain of a dark hue, irregular in shape, and her hands the while were pressed closely against her bosom, as though she felt a cruel pain in her heart. With bloodless cheek and trembling lip the daughter looked upon the evidence of her father's death. Lucian was alarmed by her unnatural pallor.

"Miss Vrain!" he exclaimed, starting forward, "you are ill! Let me lead you out of this house."

"No!" said Diana, waving him back. "Not till we examine every inch of it; don't speak to me, please. I wish to use my eyes rather than my tongue."

Denzil, both as a lover and a friend, respected this emotion of the poor young lady, so natural under the circumstances; and in silence conducted her from room to room. All were empty and still dusty, for Mrs. Kebby's broom swept sufficiently light, and the footfalls of the pair echoed hollowly in the vast spaces.

Diana looked into every corner, examined every fireplace, attempted every window, but in no place could she find any extraneous object likely to afford a clue to the crime. They went down into the basement and explored the kitchen, the servant's parlour, the scullery, and the pantry, but with the same unsatisfactory result. The kitchen door, which led out into the back yard, showed signs of having been lately opened; but when Diana drew Lucian's attention to this fact, as the murderer having possibly entered thereby, he assured her that it had only lately been opened by the detective, Link, when he was searching for clues.

"I saw this door," added Lucian, striking it with his cane, "a week before your father was killed. He showed it to me himself, to prove that no one could have entered the house during his absence; and I was satisfied then, from the rusty condition of the bolts, and the absence of the key in the lock, that the door had not been opened—at all events, during his tenancy."

"Then how could those who killed him have entered?"

"That is what I wish to learn, Miss Vrain. But why do you speak in the plural?"

"Because I believe that Lydia and Ferruci killed my father."