The youth appeared with joyous mien,
And bounding heart, for life was new;
By either host the strife was seen,
And strong and fierce the combat grew.

Shydah exerted his utmost might, but was unable to move his antagonist from the ground; whilst Khosráu lifted him up without difficulty, and, dashing him on the plain,

He sprang upon him as the lion fierce
Springs on the nimble gor, then quickly drew
His deadly dagger, and with cruel aim,
Thrust the keen weapon through the stripling's heart.

Khosráu, immediately after slaying him, ordered the body to be washed with musk and rose-water, and, after burial, a tomb to be raised to his memory.

When Kárun reached the court of Afrásiyáb with the answer to the offer of peace, intelligence had previously arrived that Shydah had fallen in the combat, which produced in the mind of the father the greatest anguish. He gave no reply to Kárun, but ordered the drums and trumpets to be sounded, and instantly marched with a large army against the enemy. The two hosts were soon engaged, the anger of the Túránians being so much roused and sharpened by the death of the prince, that they were utterly regardless of their lives. The battle, therefore, was fought with unusual fury.

Two sovereigns in the field, in desperate strife,
Each by a grievous cause of wrath, urged on
To glut revenge; this, for a father's life
Wantonly sacrificed; that for a son
Slain in his prime.—The carnage has begun,
And blood is seen to flow on every side;
Thousands are slaughtered ere the day is done,
And weltering swell the sanguinary tide;
And why? To soothe man's hate, his cruelty, and pride.

The battle terminated in the discomfiture and defeat of the Túránians, who fled from the conquerors in the utmost confusion. The people seized hold of the bridle of Afrásiyáb's horse, and obliged him to follow his scattered army.

Kai-khosráu having despatched an account of his victory to Káús, went in pursuit of Afrásiyáb, traversing various countries and provinces, till he arrived on the borders of Chín. The Khakán, or sovereign of that state, became in consequence greatly alarmed, and presented to him large presents to gain his favor, but the only object of Khosráu was to secure Afrásiyáb, and he told the ambassador that if his master dared to afford him protection, he would lay waste the whole kingdom. The Khakán therefore withdrew his hospitable services, and the abandoned king was compelled to seek another place of refuge.

THE DEATH OF AFRÁSIYÁB

Melancholy and afflicted, Afrásiyáb penetrated through wood and desert, and entered the province of Mikrán, whither he was followed by Kai-khosráu and his army. He then quitted Mikrán, but his followers had fallen off to a small number and to whatever country or region he repaired for rest and protection, none was given, lest the vengeance of Kai-khosráu should be hurled upon the offender. Still pursued and hunted like a wild beast, and still flying from his enemies, the small retinue which remained with him at last left him, and he was left alone, dejected, destitute, and truly forlorn. In this state of desertion he retired into a cave, where he hoped to continue undiscovered and unseen.