I was brought up with Matthias, my own brother by both parents, and made great progress in my education, gaining a reputation for an excellent memory and understanding. |A.D. 51-2| While still a mere boy, about fourteen years old, I won universal applause for my love of letters; insomuch that the chief priests and the leading men of the city used constantly to meet in order to obtain from me more accurate information on some particular in our legal institutions. |A.D. 53-4| At about the age of sixteen I determined to gain personal experience of the several sects into which our nation is divided. These, as I[[64]] have frequently mentioned, are three in number—the first that of the Pharisees, the second that of the Sadducees, and the third that of the Essenes. I thought that, after a thorough investigation, I should be in a position to select the best. So I submitted myself to hard training and laborious exercises and passed through the three courses. Not content, however, with the experience thus gained, on hearing of one named Bannus, who dwelt in the wilderness, wearing only such raiment as trees provided, feeding on such things as grew of themselves, and using frequent ablutions of cold water, by day and night, for purity’s sake, I became his ardent disciple. With him I lived for three years and, having accomplished my purpose, returned to the city. |A.D. 56-7| Being now in my nineteenth year I began to govern my life by the rules of the Pharisees, a sect which is akin to that which the Greeks call the Stoic school.—Vita 2 (8-12).

(2) A Shipwreck on the Voyage to Rome. The Eve of the War

Josephus meets with the same fate as St. Paul within a few years of the event so graphically described in Acts xxvii.

c. A.D. 64

Soon after I had completed my twenty-sixth year it fell to my lot to go up to Rome for a reason which I will proceed to relate. At the time when Felix was procurator of Judæa, certain priests of my acquaintance, very excellent men, were on a slight and trifling charge sent by him in bonds to Rome to render an account to Cæsar.[[65]] I was anxious to discover some means of delivering these men, more especially as I learnt that, even in affliction, they had not forgotten the pious practices of religion, but supported themselves on figs and nuts. I reached Rome after being in great jeopardy at sea. For our ship foundered in the midst of the sea of Adria, and our crew of some six hundred souls had to swim all that night. About daybreak, through God’s good providence, we sighted a ship of Cyrene, and I and certain others, about eighty in all, outstripped the others and were taken on board. Landing safely at Dicæarchia, which the Italians call Puteoli, I became on friendly terms with Aliturus, an actor who was a special favourite of Nero and of Jewish origin. Through him I became known to Poppæa, Cæsar’s wife, and took the earliest opportunity of soliciting her aid to secure the liberation of the priests. In addition to this kind service, I received large gifts from Poppæa, and so returned to my own country.

There I found revolutionary movements already on foot, and that many were building high hopes on the prospect of revolt from Rome. I accordingly endeavoured to repress these promoters of sedition and to bring them over to another frame of mind. I urged them to picture to themselves the nation on which they were about to make war, and to remember that they were inferior to the Romans, not only in military skill, but in good fortune; and I warned them not thus recklessly and with such utter madness to expose their country,[[66]] their families and themselves to the direst perils. With such words I earnestly and insistently sought to dissuade them from their purpose, foreseeing that the end of the war would be most disastrous for us. But my efforts were unavailing; the madness of desperation was far too strong for me.—Vita 3-4 (13-19).

(3) The “Jewish War” and its Reception. Criticism of a rival Historian (Justus)

I cannot but wonder at your impudence in daring to assert that your narrative is to be preferred to that of all who have written on this subject, when you neither knew what happened in Galilee—for you were then at Berytus[[67]] with the king[[68]]—nor acquainted yourself with[[69]] all that the Romans endured or inflicted upon us at the siege of Jotapata; nor was it in your power to ascertain the part which I myself played in the siege, since all possible informants perished in that conflict. Perhaps, however, you will say that you have accurately narrated the events which took place at Jerusalem. How, pray, can that be, seeing that neither were you a combatant nor had you perused the Memoirs of Cæsar, as is abundantly proved by your contradictory account? But, if you are so confident that your history excels all others, why did you not publish it in the lifetime of the Emperors Vespasian and Titus, who conducted the war, and while King Agrippa and all his family, persons thoroughly conversant with Hellenic culture, were still among us? You had it written twenty years ago, and might then have obtained the evidence of eyewitnesses to your accuracy. But not until now, |After A.D. 100| when those persons are no longer with us and you think you cannot be confuted, have you ventured to publish it.

I had no such apprehensions concerning my work. No; I presented the volumes to the Emperors themselves, when the events had hardly passed out of sight, conscious as I was that I had preserved the true story. I expected to receive testimony to my accuracy and was not disappointed. To many others also I immediately presented my History, some of whom had taken part in the war, such as King Agrippa and some of his relatives. Indeed, so anxious was the Emperor Titus that my volumes should be the sole authority from which the world should learn the facts, that he affixed his own signature to them and gave orders for their publication; while King Agrippa wrote[[70]] sixty-two letters testifying to the truth of the record. Two of these I subjoin, from which you may, if you will, learn the nature of his communications:—

“King Agrippa to dearest Josephus greeting. I have perused the book with the greatest pleasure. You seem to me to have written with much greater care and accuracy than any who have dealt with the subject. Send me the remaining volumes. Farewell.”