[64]. Lit. “we.” For the various descriptions of the Jewish sects see §§ ([53])-(55).
[65]. Nero.
[66]. Lit. “countries.”
[67]. Beirut.
[68]. Herod Agrippa II.
[69]. The word is that rendered in St. Luke’s preface (i. 3) “traced the course of (all things).”
[70]. Or “has left in writing.”
[71]. The king’s alleged “culture” here fails him; the Greek is vulgar and obscure. For ἡμᾶς ὅλους, “us all,” perhaps we should read ἡμᾶς ὅλως, “us completely.”
[72]. Or “not generally known.”
[73]. Or “the sacred books.”