[64]. Lit. “we.” For the various descriptions of the Jewish sects see §§ ([53])-(55).

[65]. Nero.

[66]. Lit. “countries.”

[67]. Beirut.

[68]. Herod Agrippa II.

[69]. The word is that rendered in St. Luke’s preface (i. 3) “traced the course of (all things).”

[70]. Or “has left in writing.”

[71]. The king’s alleged “culture” here fails him; the Greek is vulgar and obscure. For ἡμᾶς ὅλους, “us all,” perhaps we should read ἡμᾶς ὅλως, “us completely.”

[72]. Or “not generally known.”

[73]. Or “the sacred books.”