Forth, therefore, with but the stipulated five hundred horse, went the Bridegroom-Prince. He was met at the gate by the bride's five brothers, gloomy of face, solemn of mien. But on the city portal was no mystical triangle of marriage, no wedding garlands decorated the streets. Yet ceremony was not absent. The ancient hall of his ancestors was filled with chiefs awaiting him with folded hands; the bride's father welcomed him gravely. One can imagine the young man, ready to take what the gods chose to give for the sake of a hold on Chitore, waiting while the bride was led forth.
No cripple this! The young heart must have breathed more freely as the slim, veiled figure stood silent by his side. A promise of beauty here, surely! The young blood shivered through his veins, as the strong sword-hand met the soft, slender fingers; then seemed to flow almost tumultuously towards the new, the unknown, as the attendant priest knotted the marriage garments together. Yet still no smile, no word of congratulation. What did it mean? What matter! it was for the sake of Chitore.
So to the marriage chamber, where the family priest lingered hesitatingly to preach patience.
Patience! with a bride before one, every fold of whose veiled figure told of beauty!
Beauty indeed! but--one glance was enough--she was a widow!
He had been tricked indeed! A virgin widow, no doubt, and beautiful, exceedingly; yet still a widow, and accursed, almost unclean.
What did she say to him? History does not tell us. All we know is that "her kindness and vows of fidelity overcame his sadness."
Doubtless, the pity which is akin to love swayed him, but it was her cleverness, and not her kindness that gained the victory. For that strange marriage night was spent in a woman teaching a man how to win back his ancestral kingdom. Not by war, that was too crude. The people must be won over. Let her husband ask next morning as the marriage gift which no Râjput bridegroom is refused, for one Jâl, a humble scribe of the city.
So Hamîr went home burdened by a widow-wife and a scribe.
A year passed, and a prince was born; another year spent in what wiles and guiles only the widow mother and her scribe adviser knew, and the little prince, sick, had to be taken back to Chitore in order to be placed for healing before the shrine of Vyan-Mâta. Taken, oddly enough, while his grandfather, the mercenary governor, was away with most of the troops on an expedition.