To begin with Kâbul was in the very midst of the habitable world. That was a great point in its favour. Then it was in the fourth climate; and so of course its gardens were perfection. Its warm and its cold districts were close together; in a single day you could go to a place where snow never falls, and in the space of two astronomical hours you might reach a spot where snow lay always (except now and then when the summer happened to be peculiarly hot).

Then the fruits! Grapes, pomegranates, apricots, peaches, pears, apples, quinces, jujubes, damsons, walnuts, almonds, to say nothing of oranges and citrons! The wines, also, were strong and intoxicating; indeed, that produced on the skirts of one mountain was celebrated for its potency. This, however, was only a matter of hearsay since Babar was still a tee-totaler; and as the verse says:

"The drinker knows the virtue of wine
Which those who are sober can't divine."

Then the honey was delicious, the number of beehives extraordinary, and the climate itself was so extremely delightful that in this respect there was no other such place in the known world.

But it was the gardens, after all, which made Kâbul what it was, a place that filled the imagination with joy. Years and years afterwards the mere thought of them was to make Babar homesick almost to tears; now every moment of time he could spare was spent on the skirts of the Shâh-Kâbul hill where terraces rise one above the other to touch the Summer Palace of the New Year. It was early October; the plane trees were dropping their golden leaves, the peaches were crimson and pale red, the vines vied with each other in vivid colouring. It was all so much pure joy to the young King, and he passed on his content to all. His dearest mother was housed as she never had been before. And when old Isân-daulet came, just to have a peep at her grandson's success, he lodged her in the New Year's palace where the old lady could have her fill of the garden. Since, quaintly enough, it was from the ancient desert-born dame that Babar inherited his keen delight in flowers. Kâsim-Beg was back too, and so was Dost-Ali, his oldest friend amongst the nobles of Andijân; but Kambar-Ali had left; he was a thoughtless and rude talker and the more polished courtiers of Kâbul could not put up with his manners. Not that he was a great loss, for besides talking idly--and those who talk persistently cannot avoid at times saying foolish things--his wits were but skin deep, and he had a muddy brain.

There was but one fly in the honey, and that was the desire of all Babar's female relations that he should marry. There was justice, he felt, in his mother's claim for grandchildren. Undoubtedly it was his duty; but ...

He was too good-natured, however, to resist making everyone as happy as he was himself, especially after old Isân-daulet arrived with a bride in her pocket; so, before he quite realised the magnitude of the affair, he was duly wedded to yet another cousin, a half-sister of dead Prince Baisanghâr. She was some years older than her groom and very, very beautiful.

But Babar came out from the bridal-chamber with a stern, set mouth and went straight to his mother.

"Tell her to say no more of Dearest-One," he said briefly; "or there will be trouble. And 'twere as well if she left Baisanghâr in peace also. She loved him, doubtless--but--but so did I." His voice softened over the last words.

Trouble, however, was not to be avoided. Babar made no more complaints; possibly because he gave few opportunities for fresh injury.