GWASHBRARI

Gwâshbrâri, etc.—The Westarwân range is the longest spur into the valley of Kashmîr. The remarkably clear tilt of the strata probably suggested this fanciful and poetical legend. All the mountains mentioned in the tale are prominent peaks in Kashmîr, and belong to what Cunningham (Ladâk, 1854, ch. iii.) calls the Pîr Panjâl and Mid-Himâlayan Range. Nangâ Parbat, 26,829 ft., is to the N.W.; Harâ Mukh, 16,905 ft., to the N.; Gwâshbrâri or Kolahoî, 17,839 ft., to the N.E. Westarwân is a long ridge running N.W. to S.E., between Khrû and Sotûr, right into the Kashmîr valley. Khru is not far from Srinagar, to the S.E.

Lay at Gwâshbrâri's feet, his head upon her heart.—As a matter of fact, Westarwân does not lay his head anywhere near Gwâshbrâri's feet, though he would appear to do so from Khrû, at which place the legend probably arose. An excellent account of the country between Khrû and Sesh Nâg, traversing most of that lying between Westarwân and Gwâshbrâri, by the late Colonel Cuppage, is to be found at pp. 206-221 of Ince's Kashmîr Handbook, 3rd ed., 1876.

THE BARBER'S CLEVER WIFE

Hornets' nest.—Properly speaking, bees. This species makes a so-called nest, i.e. a honey-comb hanging from the branch of a tree, usually a pîpal, over which the insects crawl and jostle each other in myriads in the open air. When roused, and any accident may do this, they become dangerous enemies, and will attack and sting to death any animal near. They form a real danger in the Central Indian jungles, and authentic cases in which they have killed horses and men, even Europeans, are numerous.

Fairy.—Parî, fairy, peri: the story indicates a very common notion.

THE JACKAL AND THE CROCODILE

Verses.—In the original they are—

Gâdar, ghar kyâ lâyâ?
Kyâ chîz kamâyâ?
Ki merâ khâtir pâyâ.

Jackal, what hast thou brought home?
What thing hast thou earned?
That I may obtain my wants.