There was no answering laugh now. 'The Huzoor speaks truth,' replied the courtesan quietly. 'I have no business here. I came but to see the mem, bethinking me she might listen better in the house of those who were friends to the little sahib----'

But Gwen's immediate terror had passed, leaving her face to face with future fears.

'Don't listen, Rose!' she interrupted in English. 'You should never listen to what women of that sort say about any one. She frightened me at first with her lies, but the wisest plan is to send her away. I'll call a servant.'

Chândni, listening to the quick whisper, smiled.

'The mem sahiba wants silence,' she said, nodding her head; but silence is ever unsafe unless tongues are tied. And mine will wag if not here, elsewhere, unless I get the Ayôdhya pot.'

Rose gave a quick exclamation, but Gwen's hand was on her arm, her voice full of passionate entreaty.

'Don't, Rose! don't speak to her. I can tell you all. It is all lies; some rigmarole declaring that after the pot had been stolen at Hodinuggur it was sent back to me here at Simla, and that I returned it again. There isn't a word of truth in it; I never----'

But the girl set aside her detaining hand with an impatient gesture, and crossed to where Chândni stood watching them.

'You have made a mistake,' came the clear unfaltering voice. 'The Ayôdhya pot was not sent to the mem sahiba, it was sent to me; and it was I who returned it. What then?'

The frank admission brought a curiously similar expression to those two listening faces; it seemed to leave both, abashed, uncertain, so that Rose had to repeat her clear question before it gained reply.