He swept a derisive finger round the wide courtyard, the terraced arcades, the storied vista of the zenan-khana, the half-fortified gateway, where the royal peacocks still spread their broken plaster tails. And as he did so the flood of yellow sunshine, as if in answer, betrayed every cranny in the cracked brickwork, every scar in the mouldering stucco.

'Tis as a stone on the tail of a kite, sister,' he went on, 'a burden not to be borne by frailty that can scarce support itself.' He had, as he spoke, been tying his morning's work together ere taking it to the bazaar, and now he stood balancing a balloon-like bundle, almost as big as himself, upon his hand; but he emphasised his remark by withdrawing that support, then, ere the kites touched ground, catching the bundle again, so holding them suspended. 'It needs some one to keep feather brains from the gutter,' he continued gravely, 'and thou, Khôjee, art the only body in this house with sense. Khâdjee, thy sister, hath decorum, Sobrai desires, and Noormahal, poor soul, dreams! So let me speak thee soberly. Thou hast heard of this plague, sister?'

Khôjee cracked all her fingers wildly, to avert evil, ere quavering, 'Who hath not? Hath it come, Lateefa? Shall we be all sent to hospital and poisoned?'

The crackling laugh echoed again. 'Fools' tales, woman, fools' tales. Why should the Huzoors trouble? Have they not soldiers and guns wherewith to kill?'

'But they have driven out the Mimbrâns[[2]]-committee; they have taken possession of all things. Hâfiz Ahmad's wife, who lives as a mem, said so. She said her husband----'

The laugh crackled again. 'Ay! he is mimber, yet he knows which side of the wall to jump. And what be the rights and wrongs of the quarrel, I know not; but, as thou sayest, the Huzoors have taken the reins once more, for the plague is nigh. So they are meddling with God's work, and finding hospitar'ls and who knows what. And Hâfiz Ahmad, for all his grievance, hath recommended his father's--yea! Khôjee, the neighbouring house--as hospitarl. So, see you, sister, if folk were wise the hospitarl might come to them, and a swinging rent beside; since Behâri Lai, the town clerk, told me the doctors said they must have both houses or neither--they were so nigh. Here, then, is Noormahal's chance. Let her claim a writing for half-rent, since, having right of occupancy by her marriage-dowry, Jehân cannot let without her consent. That would stop wheel-spinning for bare bread, sister.'

But Khôjee's thoughts were not for herself. 'Can the Huzoors make us go,' she quavered; 'can they force her?'

Lateefa shrugged his shoulders. 'Nay! nay! but if she choose.'

'Then is that the end,' interrupted Khôjee, with a sigh of relief. 'Noormahal will never choose. She hath but two things left of kingship--and it comes closer through her than through Jehân, mind you, though, being woman she hath no claim like he-two things, the house and the ring! And she will keep both--for her boy.'

Lateefa had his gay balloon balanced afresh on his palm.