The work which had struggled into printed existence with such extreme difficulty raised its author at a bound to fame. Ten days after the publication of the first number, Charles Fox sent Harriet word that not only were the fifteen hundred copies which formed the first edition all sold off, but he had such orders in hand that he proposed to print another five thousand at once. The people had taken up the work instantly. The press followed, instead of leading the public in this instance; but it, too, was enthusiastic in praise, both of the scheme and the execution of the stories.
More than one publisher who had previously rejected the series made overtures for it now. Its refusal, as they saw, had been one of those striking blunders of which literary history has not a few to tell. But there is no occasion to cry out about the stupidity of publishers. They can judge well how far a work written on lines already popular will meet the demand of the market; but an entirely original idea, or the work of an original writer, is a mere lottery. There is no telling how the public will take it until it has been tried. Publishers put into a good many such lotteries, and often lose by them; then nothing more is heard of the matter. But the cases where they decline a speculation which afterwards turns out to have been a good one are never forgotten. Still, the fact remains that it was Harriet Martineau alone who saw that the people needed her work, and whose wonderful courage and resolution brought it out for the public to accept.
Her success grew, as an avalanche gains in volume, by its own momentum. Besides the publishers' communications she had letters, and pamphlets, and blue-books, and magazines forwarded to her in piles, in order that she might include the advocacy of the senders' hobbies in her series. One day the postmaster sent her a message that she must let a barrow be fetched for her share of the mail, as it was too bulky to come in any other way. Lord Brougham declared, that it made him tear his hair to think that the Society for the Diffusion of Knowledge, which he had instituted for the very purpose of doing such work as she was undertaking, seemed not to have a man in it with as much sense of what was wanted as this little deaf girl at Norwich. The public interest in the work was, perhaps, heightened by the fact that so ignorant was everybody of her personality, that this description of Brougham's passed muster. But she was not little, and she was now twenty-nine years of age.
She stayed in Norwich, going on writing hard, until the November of 1832, by which time eight numbers of her series had appeared. Then she went to London, taking lodgings with an old servant of Mrs. Martineau's, who lived in Conduit street. In the course of a few months, however, Mrs. Martineau settled herself in London, and her daughter again resided with her, in a house in Fludyer street, Westminster.
The purely literary success which she had hitherto enjoyed was now turned into a social triumph. However she might strive against being lionized she could not avoid the attentions and honors that were poured upon her. It is little to say that all the distinguished people in town hastened to know her; it was even considered to give distinction to a party if she could be secured to attend it. Literary celebrities, titled people, and members of Parliament, competed for the small space of time that she could spare for society.
This was not very much, for the work she had undertaken was heavy enough to absorb all her energies. She had engaged to produce one of her stories every month. They were issued in small paper-covered volumes of from one hundred and twenty to one hundred and fifty pages of print. She began publication with only two or three numbers ready written. Thus, to keep on with her series, she had to write one whole number every month. It would have been hard work had it been simple story-telling, had she been merely imaginatively reproducing scenes and characters from her past experience, or writing according to her fancy. But it was, in fact, a much more difficult labor upon which she was engaged. Her scheme required that she should embody every shade of variety of the human character; that her scenes should be laid in different parts of the world, with topography and surroundings appropriate to the story; and that the governments and social state of all these various places should be accurately represented. In addition to all this she had to lay down for each tale the propositions which had to be illustrated in it; to assure herself that she clearly saw the truth and the bearings of every doctrine of political economy; and then to work into a connected fiction in a concrete form the abstract truths of the science—representing them as exemplified in the lives of individuals.
Political economy treats of the production, distribution and consumption, or use, of all the material objects of human desire, which are called by the general name of wealth. Thus, it is a subject which concerns every one of us in our daily lives, and not merely a matter belonging (as its name unfortunately leads many to suppose) entirely to the province of the legislator. The great mass of mankind are producers of wealth. All are necessarily consumers—for the bare maintenance of existence demands the consumption of wealth. The well-being of the community depends upon the industry and skill with which wealth is produced; upon the distribution of it in such a manner as to encourage future production; and upon the consumption of it with due regard to the claims of the future. It is individuals who, as the business of common life, produce, exchange, divide and consume wealth; it is, therefore, each individual's business to comprehend the science which treats of his daily life. A science is nothing but a collection of facts, considered in their relationship to each other. Miss Martineau's plan, in her series, was strictly what I have indicated as being always her aim; namely, to deduce from an abstract science rules for daily life—the secondary, practical or concrete science. It was the union of a scientific basis with practical morals that made this subject attractive to her mind, and led her (in the words of her preface,) to "propose to convey the leading truths of political economy, as soundly, as systematically, as clearly and faithfully, as the utmost painstaking and the strongest attachment to the subject will enable us to do."
She did her work very methodically. Having first noted down her own ideas on the branch of the subject before her, she read over the chapters relating to it in the various standard works that she had at hand, making references as she read. The next thing to do was to draw out as clearly and concisely as possible the truths that she had to illustrate; this "summary of principles," as she called it, was affixed to each tale. By this time she would see in what part of the world, and amongst what class of people, the principles in question were operating most manifestly; and if this consideration dictated the choice of a foreign background, the next thing to be done was to get from a library works of travel and topography, and to glean hints from them for local coloring.
The material thus all before her in sheets of notes, she reduced it to chapters; sketching out the characters of her dramatis personæ, their action, and the features of the scenes, and also the political economy which they had to convey either by exemplification or by conversation. Finally, she paged her paper. Then "the story went off like a letter. I did it," she says, "as I write letters; never altering the expression as it came fresh from my brain."
I have seen the original manuscript of one of the Political Economy Tales. It shows the statement just quoted to be entirely accurate. The writing has evidently been done as rapidly as the hand could move; every word that will admit of it is contracted, to save time. "Socy.," "opporty.," "agst.," "abt.," "independce.," these were amongst the abbreviations submitted to the printer's intelligence; not to mention commoner and more simple words, such as wh., wd., and the like. The calligraphy, though very readable, has a somewhat slipshod look. Thus, there is every token of extremely rapid composition. Yet the corrections on the MS. are few and trifling; the structure of a sentence is never altered, and there are but seldom emendations even of principal words. The manuscript is written (in defiance of law and order) on both sides of the paper; the latter being quarto, of the size now commonly called sermon paper, but, in those pre-envelope ages, it was letter paper.