[2] These words represent the sound made by sharpening the axe.
[3] Sotáy he trow 'way nah groun', i.e. until it overflows upon the ground.
[4] Puttah-puttah, i.e. black mud deposited upon the banks of rivers or pools.
[5] i.e., It is play; I am playing; I am merely playing.
[6] i.e., There was no chance for improvement. It was a hopeless case.
[7] "Heen" refers to Deer. The proposal to wrestle with the little child appeared foolish in the Deer's estimation.
[8] "Long tem" is usually, as in this case, the equivalent of a long time ago. The remote past, rather than duration, is intended.
[9] "Done use me too much," i.e. He is too accustomed to me.
[10] "No deny," i.e. Do not doubt his ability.
[11] When into the darkness of a mud hut the first rays of dawn penetrate sufficiently to afford from within a clear-cut outline of the door-way, the time is designated by "do' clean."