‘To Usk Hall?’ said Nora, with surprise. ‘But, Ilfracombe, we do not know the Bowmants sufficiently well to go and stay with them. I have only seen her three times in all.’

‘What does that signify?’ replied her husband. ‘They’re awfully jolly people; you said so yourself, and Jack says they keep it up royally at Usk Hall. The Prince of Huhm-Hessetal is to be there, and no end of nice people. You’ll receive a proper invitation from Lady Bowmant to-morrow or next day, and I see no reason why we should not accept it.’

‘I thought you had agreed to join your mother’s party at Wiesbaden,’ said the countess dubiously.

‘Oh, hang my mother’s party!’ exclaimed Ilfracombe irritably. ‘A lot of old fogies together. What fun should we get out of that? I only said something about seeing her there, just to quiet her. I never meant to go. Besides, we can go abroad afterwards if you wish it. But neither of us have ever seen Wales—a most beautiful country, and the Bowmants’ is just the sort of house to suit us. Lots of horses for you to ride and drive, and salmon fishing for me; and—well, all I can say is, that I wish to go.’

‘Of course, then, we shall go,’ replied his wife quietly.

But, when the invitation actually arrived, she made one more appeal to the earl to keep her out of the way of Jack Portland.

‘Ilfracombe,’ she said, going to seek him, with the letter from Lady Bowmant in her hand, ‘have you quite made up your mind? Am I really to tell these people that we will go to Usk Hall and stay with them?’

‘Of course. Why not? Haven’t we decided to accept the invitation?’ he demanded.

You have, I know, but I feel sure it will prove a disappointment to both of us. You will call me silly, but I have such a presentiment that this visit will end in some terrible trouble for us. Is it only fancy, do you think,’ added Nora, with unusual softness in her voice and manner, ‘or may it not be a warning for us not to go?’

‘A warning! Rubbish!’ exclaimed the earl, as he kissed her troubled eyes. ‘Now, my darling, you shall go if only to prove what a little goose you are. A warning! I know what you’re thinking of. You’re afraid I shall succumb to the charms of the fascinating Lady Bowmant. Well, she is a flirt, there is no doubt of that, and she is setting her cap at me rather hard; but don’t be afraid, little woman. Your husband is not such a fool as he looks, and he means you to go with him to Usk Hall.’