The face which she thus disclosed was crimson, and the dark eyes swam in a blurred mist which was half tears. So painful indeed was the expression of the whole countenance, that I turned away, and could not contemplate it.

‘Because I can’t, I really can’t,’ was the reply at last extracted.

‘And why not?’ persisted Janie.

‘It is not pleasant to me; I do not wish it,’ said Miss Anstruther, until I felt myself constrained to interfere, and desire Janie not to tease her cousin.

So she released the glowing face with an expression of impatience at her obstinacy, and Miss Anstruther made use of her liberty by effecting an immediate disappearance. This confirms me in my impression that I offended her in the compound this evening, and that it will cause a difference in our future intercourse. I am very much vexed about it: I had really begun quite to like the girl. And I cannot dismiss from my mind the tone in which she said the words, ‘We who are strong should shelter them.’ Does she imagine that I am not capable of acting a generous part? I should like to have some opportunity of showing her what stuff I am made of.

July 30th.—I have been very much vexed to-day; and though the circumstance appears trifling, it threatens to lead to serious results. When we first arrived in Mushin-Bunda—now some eight months ago—I, in common with others of my regiment, heard several absurd stories concerning the houses supposed to be haunted in the cantonment and its neighbourhood—(natives always have a stock of such lies on hand, with which to feed the imagination of any one fool enough to listen to them); but of course I placed no credence in their statements, which only excited a smile from their stupidity. This well was said to be the quarters of a devil, for which cause no one would ever draw or use the water from it; and that clump of bamboos to harbour another, which, issuing in the form of a boa-constrictor, attacked those who were hardy enough to linger in the compound after dark. With regard to our own house, I heard that the spirits of the dead who lay buried beneath our windows had been seen to wander about at night in their grave-clothes; but of course I took care that such rubbish should not reach the ears of my wife; equally of course I forbade my servants chattering about it, and never gave the subject another thought. What was my surprise and vexation, therefore, when I returned home this afternoon, to find my wife supported by her cousin in a state of hysterical agitation, whilst she listened to the garbled statements of half-a-dozen natives, who all talked together, and interrupted one another, and did everything they could to render their relation as confused and unintelligible as possible. My ‘chokra’ or ‘dressing-boy’ was gesticulating in Hindustani; the butler was vociferating in broken English; and the cook in his native tongue of Tamil; whilst the ‘maty’ and tailor and ‘cook-boy’ tripped over each other in any words they could first lay hold of. Margaret was looking incredulous and a little scornful; Janie was all tears and flushed cheeks and wide-open eyes; and for the moment I was struck speechless with astonishment to think what could possibly have happened during my absence.

‘What is all this about?’ I exclaimed, as I advanced to the centre of the group.

The servants fell back, conscious they had no business there, and evidently somewhat doubtful of my reception of their news. But Margaret gave a sigh of relief at my appearance, and Janie flew to my arms as to an ark of safety.

‘These men have been frightening Janie out of her wits,’ said Margaret in a tone of annoyance; ‘and all I could say was insufficient to stop them.’

‘What is it, my dear?’ said I, addressing my wife. ‘What have they told you?’