But the most incomprehensible part of the business is, that with all this enthusiasm, which certainly rather goes on increasing than diminishing, every one declares that he is ennuyé à la mort at le grand opéra.
I do not mean that their being ennuyés is incomprehensible—Heaven knows that I understand that perfectly: but why, when this is avowed, they should continue to persecute themselves by going there two or three times in every week, I cannot comprehend.
If attendance at the opera were here, as it is with us, a sort of criterion of the love of music and other fine arts, it would be much less difficult to understand: but this is far from being the case, as both the Italian and the comic operas have more perfect orchestras. The style and manner of singing, too, are what no genuine lover of music could ever be brought to tolerate. When the remembrance of a German or Italian opera comes across one while listening to the dry, heavy recitative of the Academy, it produces a feeling of impatience difficult to conceive by those who have never experienced it.
If, however, instead of being taken in by the name of opera, and expecting the musical treat which that name seems to promise, we go to this magnificent theatre for the purpose of seeing the most superb and the best-fancied decorations in the world, we shall at least not be disappointed, though before the end of the entertainment we may probably become heartily weary of gazing at and admiring the dazzling pageant. I told you just now what Voltaire said of the opera, either when he was particularly enchanted by some reigning star—the adorable Sophie Arnould perhaps—or else when he chose to be particularly à-la-mode: but he seems more soberly in earnest, I think, when he says afterwards, "L'opéra n'est qu'un rendezvous publique, où l'on s'assemble à certains jours, sans trop savoir pourquoi: c'est une maison où tout le monde va, quoiqu'on pense mal du maître, et qu'il soit assez ennuyeux."
That little phrase, "où tout le monde va," contains, I suspect after all, the only true solution of the mystery. "Man is a gregarious animal," say the philosophers; and it is therefore only in conformity to this well-known law of his nature that hes and shes flock by thousands to be pent up together, in defiance of most triste musique and a stifling atmosphere, within the walls of this beautiful puppet-show.
That it is beautiful, I am at this moment particularly willing to avouch, as we have just been regaling ourselves, or rather our eyes, with as gorgeous a spectacle there as it ever entered into the heart of a carpenter to étaler on the stage of a theatre. This splendid show is known by the name of "La Juive;" but it should rather have been called "Le Cardinal," for a personage of no less dignity is decidedly its hero. M. Halévy is the composer, and M. Scribe the author of the "paroles."
M. Scribe stands so high as a dramatic composer, that I suppose he may sport a little with his fame without running much risk of doing it an injury: but as the Académie Royale has the right of drawing upon the Treasury for its necessities, it is to be hoped that the author of "Bertrand et Raton" is well paid for lending his name to the pegs on which ermine and velvet, feathers and flowers, cardinals' hats and emperors' mantles, are hung up to view for the amusement of all who may be curious in such matters. I suspect, however, that the composition of this piece did not cost the poet many sleepless nights: perhaps he remembered that excellent axiom of the Barbier de Seville,—"Ce qui ne vaut pas la peine d'être dit, on le chante;" and under this sentence I think such verses as the following, which strongly remind one of the famous Lilliputian ode in the Bath Guide, may fairly enough be condemned to music.
"Fille chère
Près d'un père
Viens mourir;