The effect this delightful morning has had on us is, I assure you, by no means singular: it would be easy to fill a volume with the testimonies of delight and gratitude which have been offered from various quarters in return for this gratification. Madame Tastu, whom I have heard called the Mrs. Hemans of France, was present at one or more of the readings, and has returned thanks in some very pretty lines, which conclude thus fervently:—

"Ma tête

S'incline pour saisir jusques aux moindres sons,

Et mon genou se ploie à demi, quand je prête,

Enchantée et muette,

L'oreille à vos leçons!"

Apropos of tributary verses on this subject, I am tempted to conclude my unmercifully long epistle by giving you some lines which have as yet, I believe, been scarcely seen by any one but the person to whom they are addressed. They are from the pen of the H. G. who so beautifully translated the twelve first cantos of the "Frithiof Saga," which was so favourably received in England last spring.

H. G. is an Englishwoman, but from the age of two to seventeen she resided in the United States of America. Did I not tell you this, you would be at a loss to understand her allusion to the distant dwelling of her youth.

This address, as you will perceive, is not as an acknowledgment for having been admitted to the Abbaye, but an earnest prayer that she may be so; and I heartily hope it will prove successful.

TO M. LE VICOMTE DE CHATEAUBRIAND.